Ciao amici, aggiungendo la lettera d alla fine di verbi come "verbeiben" all'infinito verbo e zB, lo stato di essere da qualche parte, Ich möchte diese Nacht bei meiner Tante verbleiben turco, stavamo dando il significato di "rimanere" al verbo "stare" come verbeibend aggiungendo la lettera d alla fine del verbo "verbeiben" in turco. ,,Verbeibende Zeit'' tempo rimanente, come si chiama questa regola in tedesco, aspetto commenti da amici che vi aiuteranno, cordiali saluti Mit freundlichen Grüßen – CON SALUTI [plurale i Mit freudlichem gruß-saluti) Buona fortuna ai fratelli che si stanno preparando per A1]