> Forum > Modelli di discorso tedesco > Modelli di frasi tedesche
-
MODELLI DI DISCORSO GENERALE (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Sì: Ja
No: Nein
Grazie: Danke
Grazie mille: Danke sehr
Sei il benvenuto: Bitte
Mi piacerebbe molto: Bitte sehr
Prego: Nichts zu danken
Mi scusi: Entschuldigen Sie, bitteIl mio nome è ……… : ich heisse ……
Sono uno studente: ich bin Schüler
Sono un medico: ich bin Arzt
Sono turco: ich bin ein Türke
Ho vent'anni: ich bin zwanzig jahre sub
Ho …… anni: ich mille ……. jahre fondo
Chi sei? : Wer bist du?
Io sono Ali: ich bin Ali
Qual è il tuo nome? : Wie Heissen Sie?
Il mio nome è Ali: ich heisse Ali
Sono musulmano: ich bin Müslimisch
Il mio nome è Ahmet: Mein Name ist Ahmet
Il mio nome è Ali: Mein Name ist Ali
Concordato! : Verstanden!
Bene: Gut
Spiacenti: Entschuldigung
Per favore: Bitte
Sig.……. : Signor…….
Signora……: Signora……
Signorina……: Signora…..
Ok ok
Bellissimo! : schön
Fantastico! : wunderbar
Certo: natürlich
Ciao (ciao): Servus!
Ciao (ciao): ciao
Buongiorno: Guten Morgen
Buon pomeriggio (buon pomeriggio): Guten Tag
Buonasera: Guten Abend
Buonanotte: Gute Nacht
Come stai? : Wie geht es ihnen?
Sto bene grazie: Es geht mir gut, danke
Come va? : Come va
eh eccolo qui: Es geht
Non male: Nicht schleht
A presto: Bis bald
Arrivederci: Auf Wiederhören
Arrivederci: Auf Wiedersehen
Arrivederci: budella di Mach
ciao ciao: Tschüss
bis heute = ad oggi
im voraus = in precedenza
immer noch = ancora
für eine kurze Zeit = per un breve periodo
Kürzlich = appena prima
die ganze Nacht = tutta la notte
am Vormittag = prima di mezzogiorno
molto tempo = lange Zeit
ab und zu = occasionalmente
da ganzen Tag = tutto il giornoScuola – die Schule
Chiesa – die Kirche
Banca – la Banca
Ufficio postale – la posta
Strada – die Straße
Stazione di polizia – Polizeiwache
Ospedale – das Krankenhaus
Farmacia – die Apotheke
Piazza – der Platz
Montagna – der Berg
Collina – der Hügel
Museo – das Museum
Negozio – das Geschäft
Ristorante – das Restaurant
Lago – der See
Oceano – der Ozean
Fiume – der Fluß
Piscina – das Schwimmbad
Chiuso – geschlossen
On – Auf [auf], offen
Cartolina – die Postkarte
Timbro – die Briefmarke
Un po' – etwas
La colazione – das Frühstück
Pranzo – das Mittagessen
Cena – das Abendessen
Vegetariano – vegetariano
Succo di frutta – der Saft
Birra – das Bier
Pane – das Brot
Bevanda – das Getränk
Caffè – der Kaffee
Tea – der Tee
Metropolitana – la U-Bahn
Aeroporto – der Flughafen
Treno – die Bahn, der Zug
Autobus – l'autobus
Stazione ferroviaria – der Bahnhof
Stazione degli autobus – der Busbahnhof
Stazione della metropolitana – der U-Bahnhof
Partenza – die Abfahrt
Arrivo – die Ankunft
Compagnia di noleggio auto – Autovermietung
Parcheggio – Parcheggio
Hotel – das Hotel
Camera – das Zimmer
Il Ponte – die Brücke
Toilette – die Toilette
Prenotazione – die Reservierung
Passaporto – Reisepass ]
Torre – der Turm
Ciao – Guten Tag
Arrivederci – Auf Wiedersehen
Ci vediamo – Bis nachher.
Buongiorno – Guten Morgen
Buona giornata – Guten Tag
Buonasera – Guten Abend
Buonanotte – Gute NachtParli tedesco? Sprecen Sie Deutsch?
Sì, parlo tedesco Ja, ich spreche Deutsch.
No, non parlo tedesco Nein, ich spreche nicht Deutsch.A sinistra – Collegamenti
Giusto – Rechts
Dritto – Geradeaus
Inferiore: Hinunter
Superiore – Hinaufder Sellerie: sedano
der Porree: porro
der Kohl: cavolo
der Blumenkohl: cavolfiore
die Erbse: piselli
die Artischocke: carciofo
die Gurke: cetriolo
die Karotte: carota
die Zwiebel: cipolla
der Knoblauch: aglio
lo Spinat: spinaci
die rote Rube: barbabietola
der Kopfsalat: lattuga kivircik
die Tomate: pomodoro
reif
reifen: maturo
aufbewahren: mantenere
il cartone: scatola
das Trinkgeld: bet
grüne Bohnen: fagiolini
die Frühbirne: pera turfanda
das Frühgemüse: verdure fuori stagione
das Muster: esempio
gemustert: stampato, stampato
der Armel: braccio
der Gurtel: cintura
die Bluse: camicetta
der Stile: modello, stile
einfach, schlicht: semplice, semplice
der U-Kragen: colletto tondo
die Schulter: spalla
der Rucken: indietro
teuer: costoso
knapp: stretto, stretto
bequem: comodo
anziehen: indossare
anprobieren: provare, provare
passen zu: obbedire
elegante: cazzo
inbegriffen: incluso
waschbar: lavabile
die Wolle: lana
die Seide: seta
aus der Mode, unmodern: obsoleto
die letzte Mode: trendy
aus Wolle: lana, realizzata in lana
die Baumwolle: cotone
heute: oggi
morgen: domani
der morgen: mattina
übermorgen: dopo domani
abend: sera
heute abend: stasera
heute nacht: stasera
morgens: al mattino
abends: intoppo
das Frühstück: colazione
das mittagessen: pranzo
das abendessen: cena
die Gabel: catal
das Glas: vetro
die Tasse: coppa
der Teller: piatto
der Löffel: inguine
das messer: coltelloBis Wann? Fino a quando?
CHE COSA? Quante volte?
AB SOFORT da ora in poi
KEINE URSACHE non è niente
GERN GESCHEHEN con piacere
UM WIEVIEL UHR? A che ora?
VERZEIHUNG! scusa
AB HEUTE a partire da oggi
VIEL GLÜCK! in bocca al lupoHören: ascoltare
zu / hören: ascoltare
hör mir zu: ascolta
auf / hören: alla fine, da tagliare
Hör auf: non farlo, smettila ora
Sono felice... sono fortunato
Ho avuto fortuna…sono fortunato
Darf ich etwas fragen?…Posso chiederti una cosa?
Ich werde dich nie vergessen…Non ti dimenticherò mai
Immer bei dir sein... Voglio sempre essere al tuo fianco
ohne dich kann ich nicht sein…non posso stare senza di te
das nächste mal…la prossima volta
sono samstag bin ich früh aufgestanden. (sabato mi sono svegliato presto)
ich habe mich meine Haare gewaschen (mi sono lavato i capelli)
und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
(e sono andato al lago con la mia famiglia (in macchina)
zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
(abbiamo fatto colazione al ristorante)
ich habe Apfelsaft while getrun (ho bevuto succo di mela)
das frühstück ist sehr gut gewesen (la colazione era molto buona)
nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
(siamo tornati a casa con mio fratello dopo cena)
wir haben das schöne Wetter genossen (ci siamo goduti il bel tempo)
und wir haben lange gesprochen (e abbiamo parlato a lungo)
abend bin ich früh ins Bett gegangen (sono andato a letto presto la sera)Ho fretta, come Eile
acim-ich bin fame
mi scusi-entschuldigen sie bitte
perdono-guten appetit
Per l'amor di Dio-um gotteswillen
Che dio riposi - schlafin sie wohl
Abbiamo ordinato addio a Dio
Risulta folgt daraus
tra-ciao e da
mai auf keinen caduta
mai, whit-keineswegs
mai, whit-bestimmt nicht
a poco a poco nach und nach
ancora una volta noch einmal
questo è molto spaventoso-das ist schrecklich
vieni fuori-verschwinden sie
attenzione - passen sie auf
attenzione-achtung
stop-diamine
zutritt verbotten
ci vediamo calvo
Sono pronto-ich bin fertigIN VOLO E IN TERMINALI
Guten Flug = buoni voli
Gute Reise = buon viaggio
Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Il tuo numero di posto
Haben Sie Hand-Gepäck = Hai El cantanis?
Ihre Hand-Gepäck bitte = La tua mano, per favore
La pialla: disegno
das Flugzeug: l'aereo
annullieren: annulla
die Verspätung: appuntamento
die Ermäßigung: sconto
überlegen: pensare
Melden, verka da: dare notizie
die Zollkontrolle: controllo doganale
der Auskunftschalter: banco informazioni
die Verspätung: ritardo
technischer: tecnica
die Störung: ariza
umbuchen: da trasferire
Prüfen Lassen
die Mannschaft: equipaggio
Benvenuto a Herzlich Willkommen!
gefallen: come
angenehm: comodo
berühmt: famoso, famoso
die Klippe: roccioso
Neblig: nebbia
bewölkt: coperto
das Gebiet: area
verzollen: dare la dogana
wann Sie wollen: quando vuoi
zur rechten Zeit: giusto in tempo
pro persona: per uomo
zollfrei: duty free
hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah ci vediamo ancora
die Hinfligskarte: biglietto di partenza
die Rückflugskarte: biglietto di andata e ritorno
das Mehrgewicht: bagaglio in eccesso
zu welcher Zeit: quando?
Quali aerei sono disponibili per Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
recensioni di eine Nacht verbringen
das Datum meiner Rückkehr: storia della trasformazione
die Flugsicherheit: sicurezza del volo
der/die Steward/ess: hostess ospitante
die Flugnummer: numero del volo
Handy ausschalten: spegni il cellulare
im Anflug: discesa
gelandet: atterratoMODELLI DI FRASE NEGLI ACQUISTI
Können Sie mir helfen? = Puoi aiutarmi
Ich brauche…= ne ho bisogno
Haben Sie…?= …ce n'è qualcuno
Ich möchte …bitte= Io…voglio
Können Sie mir Zeigen wo… ist= puoi mostrarmi… il luogo
Das möchte ich nicht = Non lo voglio
Das gefällt mir nicht so recht = Non lo so esattamente
Ich Schaue mich um = Sto cercando
Was kostet…das = quanti soldi
Haben Sie es Günstiger = ce n'è uno più economicoein Kilo Porree; 1 chilo di porri
ein halbes Kilo Sellerie; mezzo chilo di sedano,
drei Kilo Kartoffeln; 3 chili di patate,
ein Kilo Karotten; 1 chilo di carote,
ein Kilo Zwiebel; 1 chilogrammo di cipolla,
ein KIlo Spinat; 1 chilo di spinaci
drei Kopfsalate; 3 kivircik lattugaINCONTRO AMICIZIA
No, ti sbagli Cosa, sie irren sich
il tuo cemento non mi è estraneo. ich kenne sie vom ansehen
grazie sto bene danke gut
stai bene? und ihnen geht es gut?
grazie Sto bene. danke rech gut
Come ti chiami? wie heissen sie?
Piacere di conoscerti. es freut mich, sie wiederzusehen
cosa posso fare per lei? era kann ich fur sie tun?
quanto velocemente passa il tempo. wie schnell verrinnt die zeit
come sta la tua famiglia? wie gehts es ihrer familie?
tutto bene a casa. zu hause ist alles gesund
Mi dispiace disturbarla. verzeihen sie, dass ich störe
qualcuno vuole incontrarti. jemand möchte mit ihnen sprechen
posso prenderti un minuto haben sie einen augenblick zeit?
Sono molto contento es war mir ein vergnügen
saluti ad Ali. meine empfehlung an ali
Saluti ad Ali da parte mia! gürüsin zi ali per mir
Grazie mille per la tua amicizia. vielen dank für ihre gesellschaft
Sei molto gentile. das ist sehr nett von ihnen
quando verrai wann kommen sie?
Sono davvero dispiaciuto. es tut mir wirklich leid
Mi potete aiutare? können sie mir helfen?
Devo andare ora. ich muss jetz gehen
puoi permettere gestatten sie?
Ti va di fare un giro? wollen sie spazieren gehen?
hai fatto colazione haben sie schon gefrühstückt?
Non ho ancora fatto colazione. ich habe schon gefrühstückt
è troppo presto. es ist noch zu früh
sei arrivato troppo presto. sie sind zu früh gekommen
Sei arrivato troppo tardi. sie sind zu früh zu spät gekommen
essere in anticipo, non in ritardo. lieber zu früh als zu spät
Non sarebbe meglio se salissimo in macchina? wollen wir ein auto nehmen?
Ti aspetto qui. ich werde hier auf sie warten
mi hai fatto aspettare. sie haben mich lange warten lassen
Dobbiamo portare del cibo con noi? Mussen wir proviant mitnehmen?
Ti raggiungerò presto. ich werde ihnen bald folgen
Ti aspetto fino alle 3:XNUMX. ich werde sie bis XNUMX uhr erwarten
dove dovremmo incontrarci wo wollen wir uns treffen?
Sei arrivato troppo tardi. sie sind zu früh zu spät gekommen
Piacere di conoscerti. es freut mich, sie wiederzusehen
Es freut mich, sie wiederzusehen. Che bello rivederti
Sei sind zu spät gekommen. Sei arrivato troppo tardi
Non ho ancora fatto colazione. ich habe schon gefrühstückt
Ich habe noch nicht gefrühstück. Non ho ancora fatto colazione
tutto bene a casa. zu hause ist alles gesund
Grazie Sto bene). danke es geht mir gut
(quanto velocemente passa il tempo). wie schnell die Zeit vergehtDOMANDE SEMPLICI
cos'è questo? era ist das?
E 'vero? è das wahr?
chi è? wer ist da?
Come stai? wie geht es ihnen?
cosa sta succedendo? era ist los?
che cos'è? era ist los?
cosa vuoi? era un wunshen sie?
cosa ottieni? era in attesa?
Dove posso trovare ...? chi lo trova?
dove stai andando? wohin gehen sie?
Hai dormito? sind sie wach?
Chi è? wer è dran?
è tuo? sind sie dran?
Vuoi che mi trovi un favore?
Was wünschen Sie? Cosa vuoi?
Kann ich einmal telefonieren Posso fare una telefonata?
Kann ich faxen Posso inviare un fax?
Wo kann ich Wasser finden Dove posso trovare l'acqua?
Was ist dieses Zeichen Che cos'è questo segno?
Kann ich Ihnen helfen? Posso aiutarti?
Wo kann ich ein Internet Cafe finden? Dove posso trovare un internet cafè?
Wo kann ich E-mail senden? Dove posso inviare una mail?
Darf ich Sie etwas fragen? Posso chiederti una cosa?
Kann ich ihren Stift nehmen Posso avere la tua penna?
Puoi mostrare Können Sie e zeigen?
Wie können wir dorthin gehen Come possiamo andare lì?
Was ist los? Cosa sta succedendo?
Wie weit ist der Bahnhof Quanto dista la stazione?
Wo ist das Informationsbüro? Dov'è l'ufficio di consulenza?
Wann werden die Geschäfte geöffnet?
Wo ist die Bushaltestelle? Dov'è la fermata dell'autobus?
Wo ist die nächste Bank Dov'è la banca più vicina?
Wo kann ich warten Dove posso aspettare?
Wo kann ich mein Auto parken? Dove posso parcheggiare la mia auto?pech haben: non avere fortuna.
das macht nichts: nessun danno.
Jahre lang: tutto l'anno
es geht: dimmi che, eh ist
einkaufen gehen: fare shopping
es ist aus: fatto, terminato, chiuso
das ist alles: il gioco è fatto
das wär's: ok, questo è tutto
recht haben: avere ragione, avere ragione
zu Fuß: a piedi
sto meglio: meglio, meglio
weg mussen: andare
sagen wir: diciamo ..., supponiamo
zoom erstenmal: prima volta, prima volta
nichts dafürkönnen: non fare nulla, essere sbadato, non essere se stesso
weg sein: dormire, essere ubriaco, essere sorpreso, innamorarsi
eines Tages: un giorno, un giorno
einen Augenblick: un minuto, un secondo
von mir aus: il tempo è bello per me, non importa
mit einem Wort: in breve, con una sola parola
Keine Ursache!: niente, sei il benvenuto, estagfurullah
was soll das?: cosa significa
Platz nehmen: sedersi
auf die Nerven gehen: toccare i nervi di qualcuno, infastidire qualcuno
das Licht anmachen: accendi la luce, accendi la luce
vor sich haben: avere qualcosa da fare
du meine Güte!: Mio Dio!
in Frage kommen: essere preoccupato
im wege stehen: prevenire, affrontare
Schule haben: essere una scuola
eine Rolle spielen: recitare un ruolo, essere un ruolo, essere importante
nichts zu machen sein: niente da fare
leid tun: dispiacersi, dispiacersi
im Kopf: in mente, in mente, in mente
Got sei Dank! : Grazie a Dio !, Grazie a Dio!
Bescheid wissen: conoscere bene
weißt du was: dico, dico, che ne dici?
das ist seine Sache: questo è quello che saprà, lo sa
es ist mir (dir,…) recht: il tempo è bello per me, non credo che ci siano problemi
es geht los: inizio
aus dem Kopf: dalla mente al cuore
im Augenblick: in un momento, subito, a tutta velocità
unter Umständen: forse, probabilmente, se è appropriato
Schluß machen: per finire, per finire
primo recht: inadina
kurz und gut: in breve, breve della parola
grüss Gott!: ciao, ciao
auf den Gedanken kommen: vieni all'opinione
zu Bett gehen: vai a letto, vai a letto
schwarz sehen: essere pessimisti, non vedere bene la fine
a Ruhe lassen: lasciare qualcuno da solo
nach wie vor: vecchio stabilimento balneare vecchia pietra, come prima
imstande sein: per essere in grado, per farlo, per non avere una fava in bocca
das gibt's nicht: impossibile, impossibile
zu Ende gehen: alla fine, alla fine
auf den ersten Blick: al primo sguardo
è gestito proprio così...l'argomento è l'argomento... l'importante...
genug davon haben: stuzzicare
nicht gefallen: non ha un bell'aspetto (sano)
heute oder morgen: oggi domani
es kommt darauf an: vediamo
einigermassen: dillo, buono cattivo, su e giù
keine Ahnung haben: non avere conoscenza
zur Sache kommen: taglio corto
vor sich gehen: essere, accadere
einen Streich spielen: giocare con qualcuno, fare un gioco
nach und nach: lentamente
noch lange nicht: no, no, mai
ein klein wenig: un po ', un po', un po '
vor Hunger sterben: morire di fame
nicht im geringsten: mai, senza, mai
den Entschluss fassen: decidere, decidere
auf diesem Wege: così, in questo modo, in questo modo
im Schneckentempo: cammello a piedi, passeggiata tartaruga
Was suchst du hier ?: Cosa ci fai qui?
die Ohren spitzen: ear fluff
den Kopf schütteln: scuotere la testa per dire "no", rifiutare
hinter jemandem every sein: correre dietro a qualcuno, inseguire qualcuno
ganz und gar: completamente giù
eins von beiden: neanche
nicht ausstehen können: non attrarre, antipatia, antipatia
zur Welt kommen: nato, nato
zu suchen haben: cercare, essere essere
es satt haben: annoiato
von oben bis unten: verso il basso, completamente, dalla testa ai piedi
mit Leib und Seele: sentito
das ist keine Kunst: lavoro tedil, non un trucco, mio padre lo fa
jemandem die Hand schütteln: scopare la mano di qualcuno
Gas incinta: passo sul gas, a gas
zu Ende sein: finire, finire
die Achseln zucken: alza una spalla, scrollando le spalle
sein wort halten: mantieni la tua promessa
auf die leichte Schulter nehmen: sottostimato
bis über die Ohren: troppo, troppo
sein lassen
vor kurzem: pochi giorni fa, prima
aufs Haar stimmen: essere giusto
ein für allemal: l'ultima, l'ultima volta
zu weit gehen: essere così, andare avanti
die Stirn runzeln: fai una smorfia, smorfia
schleudern: scivolare, pattinare, lanciare
nicht mehr mitmachen: non voglio più essere
zur Hand haben: essere nelle tue mani, essere nelle tue mani
mit guten Gewissen: con tranquillità, tranquillità, tranquillità
eine Aufnahme machen: scattare foto, scattare foto
das hat noch Zeit: nessuna fretta
es fällt Schnee: sta nevicando
Platz machen: spazio aperto
budella di mach! : buona giornata! addio! Dai
kreuz und quer: tutt'intorno, da destra a sinistra, uno su e giù
hier und da: qua e là, da qualche parte, a volte
Geld machen: fare soldi, fare molti soldi
Feierabend machen: finire, chiudere, finire, rompere
wieder auf den Beinen sein: raddrizzare la vita, rimettere le cose a posto
mit der Zeit: nel tempo, lentamente
Schwarz auf weiss: scritto, su carta
keinen Pfennig wert sein: non vale cinque
zeit langem: per molto tempo, per molto tempo
lange Finger machen: sii alto, ruba, ruba
einen Bärenhunger haben: avere fame come un lupo
von Zeit zu Zeit: di tanto in tanto, di tanto in tanto, quando possibile
sich in die Länge ziehen: crescere
Köpfchen haben: essere intelligente, essere mentalmente essere, lavorare in alto
jemandem etwas ins Gesicht sagen = dire qualcosa a qualcuno faccia (contro)
Kein Blatt vor den Mund nehmen = non mettere una fava in bocca, essere aperti
keinen Finger rühren = non muovere (anche) il dito, non toccare, non interferire, non preoccuparsi
Tag ind Nacht = giorno e notte
sich Rat holen = saggio consultare, ottenere idee
mehr und mehr = incessantemente, sempre più, costantemente
Ach! Lassen Sie doch! = Per l'amor di Dio! inutile
sich etwas durch den Kopf gehen lassen = pensare e muoversi, pensare a lungo
das ist die Frage = dubbioso, non certo
sein Brot dando = guadagnarsi da vivere, guadagnare soldi per il pane
in Stürmen regnen = versando dal bicchiere, piove (sotto un acquazzone)
im Laufe der Zeit = lentamente nel tempo
zu sich kommen = prendi vita, trova te stesso
das ist keine Frage = assolutamente, senza dubbio
dabei sein, etwas zu tun = (un lavoro) da svolgere in quel momento
von Tag zu Tag = giorno dopo giorno, giorno dopo giorno
Rücksicht nehmen = considerare, considerare, osservare
mit offenem Munde dastehen = resta aperto
bei Laune sein = essere di buon umore
von Kopf bis Fuss = dalla testa al basso, dalla testa ai piedi
jemandem freistehen = (essere liberi di fare qualcosa)
da ist nichts dahinter = essere senza valore, essere insignificante
recht behalten = avere ragione, avere ragione
sich etwas nicht gefallen lassen = non permettere, non rimanere indifferenti
etwas leicht nehmen = facile, sottovalutare, ignorare
quindi gut wie = quasi, su e giù
sich Gedanken machen = pensare
Haare auf den Zähnen haben = essere scortese e disobbediente, rispondere diversamente
unter uns gesagt = tienilo tra noi, parla tra di noi
jemandem zu dumm werden = pazienza, non di più
einen guten Klang haben = avere un buon nome, essere ben noto
der Reihe nach = in ordine
alle Hände voll zu tun haben = essere troppo caldo, non avere il tempo di contrarre la testa
dahinter steckt etwas = avere un lavoro nell'azienda
unter der Hand = segretamente, segretamente
an der Reihe sein = essere se stessi, venire
von neuem = di nuovo, nuova seduzione
bis ins kleinste = per i più piccoli dettagli
in die Hand nehmen = maneggiare
sei so gut = per favore.., per favore…
fürs nächste = primo, primo, per ora, temporaneamente
jemanden nicht leiden können = non essere in grado di estrarne uno
Hand aufs Herz = dì la verità
es gut haben = essere fortunati, cadere a quattro zampeSALUTE
einen Arzt befragen: consultare un medico
Wo finde ich einen ... ..? -Dove è un ... Lo trovo?
Ich brauche einen Arzt. Ho bisogno di un dottore.
Manovella per rifiuti Ich.
Bitte rufen sie einen Arzt.Please chiamare un medico!
Wanna sprechst in linea prima? Ore quando si apre?
das Sprechzimmer: pratica
die Verabredung, der Termin: appuntamento
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: urgente, importante
das Krankenhaus: ospedale
die Untersuchung: esame
schwellen: nebbia
die Reaktion, die Wirkung: reazione
die Spitze, die Injection: injection
Ernst: serio
die Tablette: pill
Antibiotici: antibiotici
Tenente Zeit negli ultimi tempi
Morgens und abends: mattina e sera
tiermal täglich: 4 volte al giorno
sich nicht wohlfühlen: non stare bene
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Ferito).
Ich habe Asthma. (Ho Astim)
Ich bin Diabetiker (Diet diet)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Non conosco il mio gruppo sanguigno).
der Schmerzstiller (antidolorifico)
das Aspirina (aspirina)
die Pille (pillola)
die Medizin (medicina)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (sciroppo per la tosse)
das Schlafmittel (sonnifero)
die Schmertzen (agri)
die Allergie (allergia)
die Impfung (asi)
der Schwindel (basso elettrico)
der Hexenschuß (ritenzione della vita)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
die Bronchitis (bronsit)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (diarrea)
der Mumps (parotite)
der Herzanfall (attacco di cuore)
die Bulutung (sanguinamento)
der Blutdruck (pressione sanguigna)
das Geschwür (ulcera)
hoher Blutdruck (alta pressione sanguigna)
Io sono Magenschmerzen, ho mal di stomaco (stomaco).
Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.Ho dolore e grado di gradi di fuoco 38.
Ich habe Zahnschmerzen.I ho un dolore.
Der Rücken tiene mir weh.
Ich bin deprimiert.JOBS
Maestra d'asilo = Kindergärtne rin
Avvocato = der Rechtsanwalt
Cook = der Koch
Capo cuoco = der Küchenchef
Giardiniere = der Gartner
Sindaco = der Bürgermeister
Berbero = der Friseur
Minister = der Minister
Pescatore = der Fischer
Banchiere = der Bankbeamte
Veterinario = der Veterinär
Primo ministro = der Ministerpräsident
Lavastoviglie = der Geschirrwäscher
Presidente = der Staatspräsident
Fiorista = der Blumenverkäufer
Agricoltore = der Bauer, Landwirt
Dottore = der Arzt
Muratore = Maurer
Dentista der Zahnarzt
Pensionato = der Pensionär, der Rentner
Antique = der Trodler
Elettricista = der Elektriker
Farmacista = der Apotheker
Fotografo = der Photograph
Baker = der Bäcker
Marinaio = der Seemann
Cameriere = Kellner
Sicurezza = die Sicherheit
Ottico = Ottico
Infermiera = die Krankenschwester
Scultore = der Bildhauer
Giudice = Der Richter
Lavoratore = der Arbeiter
Non identificato = arbeitslos
Gendarmeria = die Gendarmerie
Portiere = die Pförtner
Autista di camion = Kraftfahrer
Libreria = der Buchhändler
Parrucchiere = der frizeur
Minatore = der Bergmann
Direttore = der Direktor
Impiegato, operaio, impiegato = die Angestellte
Vice = der Abgeordnete
Falegname = der Schreiner
Ragioniere = der Buchhalter
Mechanic = Mechanic
Musicista = Musicista
Rappresentante = der Vertreter
Spedizioniere = der Transporter der Speditioner
Notaio = Notar
Studente = der Schüler
Insegnante = Lehrer
Boss = der Arbeitgeber
Polizia = die Polizei
Postino = der Briefträger
Politico = dice Politico
Guida = der Reiseleiter
Pittore, Pittore = Maler
Procuratore = der Staatsanwalt
Venditore = der Verkäufer
Orologiaio = der Uhrmacher
Artista = Künstler
Responsabile = verantwortlich
Segretario = der Sekretär
autista = der Fahrer
chief = der Führe
Tuttofare = der Reparateur
Idraulico = der Installateur
Sarto = der Schneider
Giocatore di teatro = der Theatrespieler
Traduttore = der Dolmetscher
Operaio delle pulizie = der Strass
Donna delle pulizie = una Putzfrau
Commerciante = Kaufmann
Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
Autore = der Schriftsteller
-
...
:
Meraviglioso…
Salute in mano Kholpa $ ali REALIZZAZIONI molto ampie e autoesplicative
Grazie per i tuoi bei commenti
Valla Kholpaşalı Lascerò tutto e gli farò memorizzare ciò che hai scritto.
Secondo me sei semplicemente eccezionale da Kholpaşa, grazie per il tuo duro lavoro.
ottime informazioni, grazie.
danke sehr
È davvero importante perché è un insieme molto completo di modelli utilizzati nella vita quotidiana. Grazie a tutti coloro che hanno contribuito. Ok:)
Grazie mille, l'hai preparato molto bene, saluti :)
Ciao, mi sono appena unito a te. Sto cercando di imparare il tedesco. Mi sto preparando per l'esame. L'hai preparato molto bene, Kholpaşalı. Credo che ti aiuterà. Grazie. Buona serata, ciao :)
Ciao, mi sono appena iscritto, volevo imparare molto il tedesco, ma non so come mi chiamo Perihan.
applausi:) tutto pronto;) :zopa: ya:)
Che tipo di studente sono? lutfffffennnnnnnnn offoff:) offoff:) cofe:) :cryla: :cryla: :cryla: :cryla:
- Per rispondere a questo topic Devi essere loggato.