Poesia tedesca e turca

BENVENUTO NEI FORUM DI ALMANCAX. PUOI TROVARE TUTTE LE INFORMAZIONI CHE CERCHI SULLA GERMANIA E SULLA LINGUA TEDESCA NEI NOSTRI FORUM.
    kholp per ricevere $
    Partecipante

    DER ALTE MANNS RISSE
    Einst hatte ich ein Spiel irgendwo aufgepaßt.
    Es gab einen gekräuselten alten Mann in questo Spiel.
    Tragende zackige Kleidung.
    Bedeutungslosen flüchtigen Blick in seinen Augen haben.
    Zu alt sein, keine Energie habend, die gelassen wird und verlassen ist. Linkes allein, nachdem gelebt habend nichts.

    Seine Risse hatten weder gestoppt noch beendet.
    Private hatte soviel Mühe, daß gehabt nicht überhaupt beendet.
    Die Atmung war sein Profit und lebte war sein nur Ehrgeiz. , die größte Tragödie spielend in der Welt.
    Auf dem Lebenstadium ohne Vorhänge.
    E il momento più bello, du hast einen Anhaltspunkt überschritten?

    LACRIME DELL'UOMO ANZIANO
    Anni fa ho visto un gioco da qualche parte
    C'era un vecchio curvo in questo gioco
    Indossava un vestito lacero
    C'erano sguardi insignificanti nei suoi occhi
    Vecchio, fatto, abbandonato,
    Il vecchio rimasto solo, non è vissuto

    Le lacrime del vecchio non si fermavano e non si fermavano
    Per quanto tempo i guai non sono finiti
    Respirare era il suo guadagno, vivere era il suo unico scopo
    In questa scena di vita senza tenda
    Ha interpretato il più grande dramma del mondo
    Se n'è andato, sai di noi?

    WARUM, VERLIEBEND OHNE ZU SEIN, LIEBTE?
    Wenn Augen sehen, mag Herz und verliebt.
    Die Neigung, zum des Lichtfeuers zu treffen.
    Wirklichkeit und Traum erhalten in einander gemischt.
    Ein Moment kommt und wölbte Augenbrauen werden die Stirn gerunzelt.

    Liebte eine Menge privato die schöne ohne zu sein liebte.
    Er weiß, daß es kein Hilfsmittel für diese Mühe gibt.
    Der Geliebte trägt auch die Mühe.
    Warum, verliebend ohne zu sein, liebte?

    Tage voll der Hoffnung und der Erwartung.
    Überschritten mit Glück und Leid.
    Wir hatten stark aber zu stark versucht.
    Aber nicht das Rätsel beantworten, das konnte Liebe genannt wurde.

    CHE COSA È ESSERE INNAMORATO E NON ESSERE AMORE?
    L'occhio può vedere, amare il cuore, innamorarsi
    La passione della riunione accende un fuoco
    Sogno, la realtà si confonde
    Arriva un momento in cui la mezzaluna si acciglia.

    Persone molto belle lo adoravano
    Sa che non esiste una cura per questo problema
    Anche l'amante amorevole subisce il peso dei guai
    Perché è innamorato o no?

    Speranze, giorni pieni di speranze
    I giorni trascorrevano con gioie e dolori
    Tuttavia, abbiamo provato così tante, molte volte
    Non siamo riusciti a risolvere l'enigma chiamato amore.

    JAHRE HABEN SEIT SPACCO HERAUF
    Jahre haben überschritten seit dem Aufspalten, das weiß, wo du bist?
    Sono felice che tu sia sulla stessa lunghezza d'onda.
    Deine jetblack Augen, dein wellenförmiges Haar sono indimenticabili.
    Nie oksen, daß du, du bist immer auf meinem Verstand Vergessen worden warst, ohne Vergessen zu werden.

    Dein Gedächtnis war irgendwo tie in meinem Herzen geblieben.
    Die bedrückenden Jahre hatten dich weg von mir gozogen.
    Nessuno cappello "ich liebe dich" ausgenommen dich gesagt.
    Nessuno cappello unsere Liebe ausgenommen uns gekannt.
    Ich werde alleine gelassen und unsere Liebe ist ein Lied geworden.
    Ich habe an dich mit diesem Lied gedacht.

    SONO STATI SEPARATI ANNI
    Sono passati anni da quando ce ne siamo andati, chissà dove sei adesso?
    Cosa non darei per vederti, per sentire la tua voce
    È impossibile dimenticare i tuoi occhi nerissimi, i capelli mossi
    Non pensare che io sia stato dimenticato, sei sempre nei miei pensieri, non sei dimenticato.

    La mia memoria è rimasta in un angolo del mio cuore
    Quegli anni crudeli ti hanno portato via da me
    Nessuno tranne tu mi hai detto che ti amo
    Nessuno tranne noi conosceva il nostro amore
    Sono rimasto senza di te, il nostro amore è diventato una canzone
    Per anni ti ricordo con questa canzone.

                                                                          È oro.

    emo
    Partecipante

    Fratello in mano, ho guardato un po 'un vocabolario, ma cosa si capisce: D ma è bello avere il turco, credo di dover mangiare quaranta panifici per capirlo. :(

    kholp per ricevere $
    Partecipante

    esattamente me :D

    ayyda a
    Partecipante

    grazie, è bello…..

    lupi
    Partecipante

    Capisco che sia molto difficile per me tradurre in turco.

    Grazie.

    È facile da capire ma se si può scrivere questo stile, si avrà già imparato il tedesco ..

    Salih34
    Partecipante

    Grazie per la condivisione

Visualizzazione di 5 risposte: da 1 a 5 (5 in totale)
  • Per rispondere a questo topic Devi essere loggato.