> Forum > Modelli di discorso tedesco > TEDESCO GENERALE
-
MODELLI DI DISCORSO GENERALE (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
Sì: Ja
No: Nein
Grazie: Danke
Grazie mille: Danke sehr
Sei il benvenuto: Bitte
Mi piacerebbe molto: Bitte sehr
Prego: Nichts zu danken
Mi scusi: Entschuldigen Sie, bitte
Il mio nome è ……… : ich heisse ……
Sono uno studente: ich bin Schüler
Sono un medico: ich bin Arzt
Sono turco: ich bin ein Türke
Ho vent'anni: ich bin zwanzig jahre sub
Ho …… anni: ich mille ……. jahre fondo
Chi sei? : Wer bist du?
Io sono Ali: ich bin Ali
Qual è il tuo nome? : Wie Heissen Sie?
Il mio nome è Ali: ich heisse Ali
Sono musulmano: ich bin Müslimisch
Il mio nome è Ahmet: Mein Name ist Ahmet
Il mio nome è Ali: Mein Name ist Ali
Concordato! : Verstanden!
Bene: Gut
Spiacenti: Entschuldigung
Per favore: Bitte
Sig.……. : Signor…….
Signora……: Signora……
Signorina……: Signora…..
Ok ok
Bellissimo! : schön
Fantastico! : wunderbar
Certo: natürlich
Ciao (ciao): Servus!
Ciao (ciao): ciao
Buongiorno: Guten Morgen
Buon pomeriggio (buon pomeriggio): Guten Tag
Buonasera: Guten Abend
Buonanotte: Gute Nacht
Come stai? : Wie geht es ihnen?
Sto bene grazie: Es geht mir gut, danke
Come va? : Come va
eh eccolo qui: Es geht
Non male: Nicht schleht
A presto: Bis bald
Arrivederci: Auf Wiederhören
Arrivederci: Auf Wiedersehen
Arrivederci: budella di Mach
ciao ciao: Tschüss
bis heute = ad oggi
im voraus = in precedenza
immer noch = ancora
für eine kurze Zeit = per un breve periodo
Kürzlich = appena prima
die ganze Nacht = tutta la notte
am Vormittag = prima di mezzogiorno
molto tempo = lange Zeit
ab und zu = occasionalmente
da ganzen Tag = tutto il giornoScuola – die Schule
Chiesa – die Kirche
Banca – la Banca
Ufficio postale – la posta
Strada – die Straße
Stazione di polizia – Polizeiwache
Ospedale – das Krankenhaus
Farmacia – die Apotheke
Piazza – der Platz
Montagna – der Berg
Collina – der Hügel
Museo – das Museum
Negozio – das Geschäft
Ristorante – das Restaurant
Lago – der See
Oceano – der Ozean
Fiume – der Fluß
Piscina – das Schwimmbad
Chiuso – geschlossen
On – Auf [auf], offen
Cartolina – die Postkarte
Timbro – die Briefmarke
Un po' – etwas
La colazione – das Frühstück
Pranzo – das Mittagessen
Cena – das Abendessen
Vegetariano – vegetariano
Succo di frutta – der Saft
Birra – das Bier
Pane – das Brot
Bevanda – das Getränk
Caffè – der Kaffee
Tea – der Tee
Metropolitana – la U-Bahn
Aeroporto – der Flughafen
Treno – die Bahn, der Zug
Autobus – l'autobus
Stazione ferroviaria – der Bahnhof
Stazione degli autobus – der Busbahnhof
Stazione della metropolitana – der U-Bahnhof
Partenza – die Abfahrt
Arrivo – die Ankunft
Compagnia di noleggio auto – Autovermietung
Parcheggio – Parcheggio
Hotel – das Hotel
Camera – das Zimmer
Il Ponte – die Brücke
Toilette – die Toilette
Prenotazione – die Reservierung
Passaporto – Reisepass ]
Torre – der Turm
Ciao – Guten Tag
Arrivederci – Auf Wiedersehen
Ci vediamo – Bis nachher.
Buongiorno – Guten Morgen
Buona giornata – Guten Tag
Buonasera – Guten Abend
Buonanotte – Gute NachtParli tedesco? Sprecen Sie Deutsch?
Sì, parlo tedesco Ja, ich spreche Deutsch.
No, non parlo tedesco Nein, ich spreche nicht Deutsch.A sinistra – Collegamenti
Giusto – Rechts
Dritto – Geradeaus
Inferiore: Hinunter
Superiore – Hinaufder Sellerie: sedano
der Porree: porro
der Kohl: cavolo
der Blumenkohl: cavolfiore
die Erbse: piselli
die Artischocke: carciofo
die Gurke: cetriolo
die Karotte: carota
die Zwiebel: cipolla
der Knoblauch: aglio
lo Spinat: spinaci
die rote Rube: barbabietola
der Kopfsalat: lattuga kivircik
die Tomate: pomodoro
reif
reifen: maturo
aufbewahren: mantenere
il cartone: scatola
das Trinkgeld: bet
grüne Bohnen: fagiolini
die Frühbirne: pera turfanda
das Frühgemüse: verdure fuori stagione
das Muster: esempio
gemustert: stampato, stampato
der Armel: braccio
der Gurtel: cintura
die Bluse: camicetta
der Stile: modello, stile
einfach, schlicht: semplice, semplice
der U-Kragen: colletto tondo
die Schulter: spalla
der Rucken: indietro
teuer: costoso
knapp: stretto, stretto
bequem: comodo
anziehen: indossare
anprobieren: provare, provare
passen zu: obbedire
elegante: cazzo
inbegriffen: incluso
waschbar: lavabile
die Wolle: lana
die Seide: seta
aus der Mode, unmodern: obsoleto
die letzte Mode: trendy
aus Wolle: lana, realizzata in lana
die Baumwolle: cotone
heute: oggi
morgen: domani
der morgen: mattina
übermorgen: dopo domani
abend: sera
heute abend: stasera
heute nacht: stasera
morgens: al mattino
abends: intoppo
das Frühstück: colazione
das mittagessen: pranzo
das abendessen: cena
die Gabel: catal
das Glas: vetro
die Tasse: coppa
der Teller: piatto
der Löffel: inguine
das messer: coltelloBis Wann? Fino a quando?
CHE COSA? Quante volte?
AB SOFORT da ora in poi
KEINE URSACHE non è niente
GERN GESCHEHEN con piacere
UM WIEVIEL UHR? A che ora?
VERZEIHUNG! scusa
AB HEUTE a partire da oggi
VIEL GLÜCK! in bocca al lupoHören: ascoltare
zu / hören: ascoltare
hör mir zu: ascolta
auf / hören: alla fine, da tagliare
Hör auf: non farlo, smettila ora
Sono felice... sono fortunato
Ho avuto fortuna…sono fortunato
Darf ich etwas fragen?…Posso chiederti una cosa?
Ich werde dich nie vergessen…Non ti dimenticherò mai
Immer bei dir sein... Voglio sempre essere al tuo fianco
ohne dich kann ich nicht sein…non posso stare senza di te
das nächste mal…la prossima volta
sono samstag bin ich früh aufgestanden. (sabato mi sono svegliato presto)
ich habe mich meine Haare gewaschen (mi sono lavato i capelli)
und bin ich mit meiner Familie an den See gefahren.
(e sono andato al lago con la mia famiglia (in macchina)
zu Früchstück haben wir im Restaurant gegessen.
(abbiamo fatto colazione al ristorante)
ich habe Apfelsaft while getrun (ho bevuto succo di mela)
das frühstück ist sehr gut gewesen (la colazione era molto buona)
nach dem Essen bin ich mit meinem Bruder nach Hause gelaufen.
(siamo tornati a casa con mio fratello dopo cena)
wir haben das schöne Wetter genossen (ci siamo goduti il bel tempo)
und wir haben lange gesprochen (e abbiamo parlato a lungo)
abend bin ich früh ins Bett gegangen (sono andato a letto presto la sera)Ho fretta, come Eile
acim-ich bin fame
mi scusi-entschuldigen sie bitte
perdono-guten appetit
Per l'amor di Dio-um gotteswillen
Che dio riposi - schlafin sie wohl
Ce l'abbiamo fatta ad Allah-addio
Risulta folgt daraus
tra-ciao e da
mai auf keinen caduta
mai, whit-keineswegs
mai, whit-bestimmt nicht
a poco a poco nach und nach
ancora una volta noch einmal
questo è molto spaventoso-das ist schrecklich
vieni fuori-verschwinden sie
attenzione - passen sie auf
attenzione-achtung
stop-diamine
zutritt verbotten
ci vediamo calvo
Sono pronto-ich bin fertigIN VOLO E IN TERMINALI
Guten Flug = buoni voli
Gute Reise = buon viaggio
Ihre Sitz-Platz Nummer ist = Il tuo numero di posto
Haben Sie Hand-Gepäck = Hai El cantanis?
Ihre Hand-Gepäck bitte = La tua mano, per favore
La pialla: disegno
das Flugzeug: l'aereo
annullieren: annulla
die Verspätung: appuntamento
die Ermäßigung: sconto
überlegen: pensare
Melden, verka da: dare notizie
die Zollkontrolle: controllo doganale
der Auskunftschalter: banco informazioni
die Verspätung: ritardo
technischer: tecnica
die Störung: ariza
umbuchen: da trasferire
Prüfen Lassen
die Mannschaft: equipaggio
Benvenuto a Herzlich Willkommen!
gefallen: come
angenehm: comodo
berühmt: famoso, famoso
die Klippe: roccioso
Neblig: nebbia
bewölkt: coperto
das Gebiet: area
verzollen: dare la dogana
wann Sie wollen: quando vuoi
zur rechten Zeit: giusto in tempo
pro persona: per uomo
zollfrei: duty free
hoffentlich sehen wir Sie wieder: insaAllah ci vediamo ancora
die Hinfligskarte: biglietto di partenza
die Rückflugskarte: biglietto di andata e ritorno
das Mehrgewicht: bagaglio in eccesso
zu welcher Zeit: quando?
Quali aerei sono disponibili per Welche Flugzeuge fliegen nach ..?
recensioni di eine Nacht verbringen
das Datum meiner Rückkehr: storia della trasformazione
die Flugsicherheit: sicurezza del volo
der/die Steward/ess: hostess ospitante
die Flugnummer: numero del volo
Handy ausschalten: spegni il cellulare
im Anflug: discesa
gelandet: atterratoMODELLI DI FRASE NEGLI ACQUISTI
Können Sie mir helfen? = Puoi aiutarmi
Ich brauche…= ne ho bisogno
Haben Sie…?= …ce n'è qualcuno
Ich möchte …bitte= Io…voglio
Können Sie mir Zeigen wo… ist= puoi mostrarmi… il luogo
Das möchte ich nicht = Non lo voglio
Das gefällt mir nicht so recht = Non lo so esattamente
Ich Schaue mich um = Sto cercando
Was kostet…das = quanti soldi
Haben Sie es Günstiger = ce n'è uno più economicoein Kilo Porree; 1 chilo di porri
ein halbes Kilo Sellerie; mezzo chilo di sedano,
drei Kilo Kartoffeln; 3 chili di patate,
ein Kilo Karotten; 1 chilo di carote,
ein Kilo Zwiebel; 1 chilogrammo di cipolla,
ein KIlo Spinat; 1 chilo di spinaci
drei Kopfsalate; 3 kivircik lattugaINCONTRO AMICIZIA
No, ti sbagli Cosa, sie irren sich
il tuo cemento non mi è estraneo. ich kenne sie vom ansehen
grazie sto bene danke gut
stai bene? und ihnen geht es gut?
grazie Sto bene. danke rech gut
Come ti chiami? wie heissen sie?
Piacere di conoscerti. es freut mich, sie wiederzusehen
cosa posso fare per lei? era kann ich fur sie tun?
quanto velocemente passa il tempo. wie schnell verrinnt die zeit
come sta la tua famiglia? wie gehts es ihrer familie?
tutto bene a casa. zu hause ist alles gesund
Mi dispiace disturbarla. verzeihen sie, dass ich störe
qualcuno vuole incontrarti. jemand möchte mit ihnen sprechen
posso prenderti un minuto haben sie einen augenblick zeit?
Sono molto contento es war mir ein vergnügen
saluti ad Ali. meine empfehlung an ali
Saluti ad Ali da parte mia! gürüsin zi ali per mir
Grazie mille per la tua amicizia. vielen dank für ihre gesellschaft
Sei molto gentile. das ist sehr nett von ihnen
quando verrai wann kommen sie?
Sono davvero dispiaciuto. es tut mir wirklich leid
Mi potete aiutare? können sie mir helfen?
Devo andare ora. ich muss jetz gehen
puoi permettere gestatten sie?
Ti va di fare un giro? wollen sie spazieren gehen?
hai fatto colazione haben sie schon gefrühstückt?
Non ho ancora fatto colazione. ich habe schon gefrühstückt
è troppo presto. es ist noch zu früh
sei arrivato troppo presto. sie sind zu früh gekommen
Sei arrivato troppo tardi. sie sind zu früh zu spät gekommen
essere in anticipo, non in ritardo. lieber zu früh als zu spät
Non sarebbe meglio se salissimo in macchina? wollen wir ein auto nehmen?
Ti aspetto qui. ich werde hier auf sie warten
mi hai fatto aspettare. sie haben mich lange warten lassen
Dobbiamo portare del cibo con noi? Mussen wir proviant mitnehmen?
Ti raggiungerò presto. ich werde ihnen bald folgen
Ti aspetto fino alle 3:XNUMX. ich werde sie bis XNUMX uhr erwarten
dove dovremmo incontrarci wo wollen wir uns treffen?
Sei arrivato troppo tardi. sie sind zu früh zu spät gekommen
Piacere di conoscerti. es freut mich, sie wiederzusehen
Es freut mich, sie wiederzusehen. Che bello rivederti
Sei sind zu spät gekommen. Sei arrivato troppo tardi
Non ho ancora fatto colazione. ich habe schon gefrühstückt
Ich habe noch nicht gefrühstück. Non ho ancora fatto colazione
tutto bene a casa. zu hause ist alles gesund
Grazie Sto bene). danke es geht mir gut
(quanto velocemente passa il tempo). wie schnell die Zeit vergehtDOMANDE SEMPLICI
cos'è questo? era ist das?
E 'vero? è das wahr?
chi è? wer ist da?
Come stai? wie geht es ihnen?
cosa sta succedendo? era ist los?
che cos'è? era ist los?
cosa vuoi? era un wunshen sie?
cosa ottieni? era in attesa?
Dove posso trovare ...? chi lo trova?
dove stai andando? wohin gehen sie?
Hai dormito? sind sie wach?
Chi è? wer è dran?
è tuo? sind sie dran?
Vuoi che mi trovi un favore?
Was wünschen Sie? Cosa vuoi?
Kann ich einmal telefonieren Posso fare una telefonata?
Kann ich faxen Posso inviare un fax?
Wo kann ich Wasser finden Dove posso trovare l'acqua?
Was ist dieses Zeichen Che cos'è questo segno?
Kann ich Ihnen helfen? Posso aiutarti?
Wo kann ich ein Internet Cafe finden? Dove posso trovare un internet cafè?
Wo kann ich E-mail senden? Dove posso inviare una mail?
Darf ich Sie etwas fragen? Posso chiederti una cosa?
Kann ich ihren Stift nehmen Posso avere la tua penna?
Puoi mostrare Können Sie e zeigen?
Wie können wir dorthin gehen Come possiamo andare lì?
Was ist los? Cosa sta succedendo?
Wie weit ist der Bahnhof Quanto dista la stazione?
Wo ist das Informationsbüro? Dov'è l'ufficio di consulenza?
Wann werden die Geschäfte geöffnet?
Wo ist die Bushaltestelle? Dov'è la fermata dell'autobus?
Wo ist die nächste Bank Dov'è la banca più vicina?
Wo kann ich warten Dove posso aspettare?
Wo kann ich mein Auto parken? Dove posso parcheggiare la mia auto?pech haben: non avere fortuna.
das macht nichts: nessun danno.
Jahre lang: tutto l'anno
es geht: dimmi che, eh ist
einkaufen gehen: fare shopping
es ist aus: fatto, terminato, chiuso
das ist alles: il gioco è fatto
das wär's: ok, questo è tutto
recht haben: avere ragione, avere ragione
zu Fuß: a piedi
sto meglio: meglio, meglio
weg mussen: andare
sagen wir: diciamo ..., supponiamo
zoom erstenmal: prima volta, prima volta
nichts dafürkönnen: non fare nulla, essere sbadato, non essere se stesso
weg sein: dormire, essere ubriaco, essere sorpreso, innamorarsi
eines Tages: un giorno, un giorno
einen Augenblick: un minuto, un secondo
von mir aus: il tempo è bello per me, non importa
mit einem Wort: in breve, con una sola parola
Keine Ursache!: niente, sei il benvenuto, estagfurullah
was soll das?: cosa significa
Platz nehmen: sedersi
auf die Nerven gehen: toccare i nervi di qualcuno, infastidire qualcuno
das Licht anmachen: accendi la luce, accendi la luce
vor sich haben: avere qualcosa da fare
du meine Güte!: Mio Dio!
in Frage kommen: essere preoccupato
im wege stehen: prevenire, affrontare
Schule haben: essere una scuola
eine Rolle spielen: recitare un ruolo, essere un ruolo, essere importante
nichts zu machen sein: niente da fare
leid tun: dispiacersi, dispiacersi
im Kopf: in mente, in mente, in mente
Got sei Dank! : Grazie a Dio! Grazie a Dio!
Bescheid wissen: conoscere bene
weißt du was: dico, dico, che ne dici?
das ist seine Sache: questo è quello che saprà, lo sa
es ist mir (dir,…) recht: il tempo è bello per me, non credo che ci siano problemi
es geht los: inizio
aus dem Kopf: dalla mente al cuore
im Augenblick: in un momento, subito, a tutta velocità
unter Umständen: forse, probabilmente, se è appropriato
Schluß machen: per finire, per finire
primo recht: inadina
kurz und gut: in breve, breve della parola
grüss Gott!: ciao, ciao
auf den Gedanken kommen: vieni all'opinione
zu Bett gehen: vai a letto, vai a letto
schwarz sehen: essere pessimisti, non vedere bene la fine
a Ruhe lassen: lasciare qualcuno da solo
nach wie vor: vecchio stabilimento balneare vecchia pietra, come prima
imstande sein: per essere in grado, per farlo, per non avere una fava in bocca
das gibt's nicht: impossibile, impossibile
zu Ende gehen: alla fine, alla fine
auf den ersten Blick: al primo sguardo
è gestito proprio così...l'argomento è l'argomento... l'importante...
genug davon haben: stuzzicare
nicht gefallen: non ha un bell'aspetto (sano)
heute oder morgen: oggi domani
es kommt darauf an: vediamo
einigermassen: dillo, buono cattivo, su e giù
keine Ahnung haben: non avere conoscenza
zur Sache kommen: taglio corto
vor sich gehen: essere, accadere
einen Streich spielen: giocare con qualcuno, fare un gioco
nach und nach: lentamente
noch lange nicht: no, no, mai
ein klein wenig: un po ', un po', un po '
vor Hunger sterben: morire di fame
nicht im geringsten: mai, senza, mai
den Entschluss fassen: decidere, decidere
auf diesem Wege: così, in questo modo, in questo modo
im Schneckentempo: cammello a piedi, passeggiata tartaruga
Was suchst du hier ?: Cosa ci fai qui?
die Ohren spitzen: ear fluff
den Kopf schütteln: scuotere la testa per dire "no", rifiutare
hinter jemandem every sein: correre dietro a qualcuno, inseguire qualcuno
ganz und gar: completamente giù
eins von beiden: neanche
nicht ausstehen können: non attrarre, antipatia, antipatia
zur Welt kommen: nato, nato
zu suchen haben: cercare, essere essere
es satt haben: annoiato
von oben bis unten: verso il basso, completamente, dalla testa ai piedi
mit Leib und Seele: sentito
das ist keine Kunst: lavoro tedil, non un trucco, mio padre lo fa
jemandem die Hand schütteln: scopare la mano di qualcuno
Gas incinta: passo sul gas, a gas
zu Ende sein: finire, finire
die Achseln zucken: alza una spalla, scrollando le spalle
sein wort halten: mantieni la tua promessa
auf die leichte Schulter nehmen: sottostimato
bis über die Ohren: troppo, troppo
sein lassen
vor kurzem: pochi giorni fa, prima
aufs Haar stimmen: essere giusto
ein für allemal: l'ultima, l'ultima volta
zu weit gehen: essere così, andare avanti
die Stirn runzeln: fai una smorfia, smorfia
schleudern: scivolare, pattinare, lanciare
nicht mehr mitmachen: non voglio più essere
zur Hand haben: essere nelle tue mani, essere nelle tue mani
mit guten Gewissen: con tranquillità, tranquillità, tranquillità
eine Aufnahme machen: scattare foto, scattare foto
das hat noch Zeit: nessuna fretta
es fällt Schnee: sta nevicando
Platz machen: spazio aperto
budella di mach! : buona giornata! addio! Dai
kreuz und quer: tutt'intorno, da destra a sinistra, uno su e giù
hier und da: qua e là, da qualche parte, a volte
Geld machen: fare soldi, fare molti soldi
Feierabend machen: finire, chiudere, finire, rompere
wieder auf den Beinen sein: raddrizzare la vita, rimettere le cose a posto
mit der Zeit: nel tempo, lentamente
Schwarz auf weiss: scritto, su carta
keinen Pfennig wert sein: non vale cinque
zeit langem: per molto tempo, per molto tempolange Finger machen: sii alto, ruba, ruba
einen Bärenhunger haben: avere fame come un lupo
von Zeit zu Zeit: di tanto in tanto, di tanto in tanto, quando possibile
sich in die Länge ziehen: crescere
Köpfchen haben: essere intelligente, essere mentalmente essere, lavorare in alto
jemandem etwas ins Gesicht sagen = dire qualcosa a qualcuno faccia (contro)
Kein Blatt vor den Mund nehmen = non mettere una fava in bocca, essere aperti
keinen Finger rühren = non muovere (anche) il dito, non toccare, non interferire, non preoccuparsi
Tag ind Nacht = giorno e notte
sich Rat holen = saggio consultare, ottenere idee
mehr und mehr = incessantemente, sempre più, costantemente
Ach! Lassen Sie doch! = Per l'amor di Dio! inutile
sich etwas durch den Kopf gehen lassen = pensare e muoversi, pensare a lungo
das ist die Frage = dubbioso, non certo
sein Brot dando = guadagnarsi da vivere, guadagnare soldi per il pane
in Stürmen regnen = versando dal bicchiere, piove (sotto un acquazzone)
im Laufe der Zeit = lentamente nel tempo
zu sich kommen = prendi vita, trova te stesso
das ist keine Frage = assolutamente, senza dubbio
dabei sein, etwas zu tun = (un lavoro) da svolgere in quel momento
von Tag zu Tag = giorno dopo giorno, giorno dopo giorno
Rücksicht nehmen = considerare, considerare, osservare
mit offenem Munde dastehen = resta aperto
bei Laune sein = essere di buon umore
von Kopf bis Fuss = dalla testa al basso, dalla testa ai piedi
jemandem freistehen = (essere liberi di fare qualcosa)
da ist nichts dahinter = essere senza valore, essere insignificante
recht behalten = avere ragione, avere ragione
sich etwas nicht gefallen lassen = non permettere, non rimanere indifferenti
etwas leicht nehmen = facile, sottovalutare, ignorare
quindi gut wie = quasi, su e giù
sich Gedanken machen = pensare
Haare auf den Zähnen haben = essere scortese e disobbediente, rispondere diversamente
unter uns gesagt = tienilo tra noi, parla tra di noi
jemandem zu dumm werden = pazienza, non di più
einen guten Klang haben = avere un buon nome, essere ben noto
der Reihe nach = in ordine
alle Hände voll zu tun haben = essere troppo caldo, non avere il tempo di contrarre la testa
dahinter steckt etwas = avere un lavoro nell'azienda
unter der Hand = segretamente, segretamente
an der Reihe sein = essere se stessi, venire
von neuem = di nuovo, nuova seduzione
bis ins kleinste = per i più piccoli dettagli
in die Hand nehmen = maneggiare
sei so gut = per favore.., per favore…
fürs nächste = primo, primo, per ora, temporaneamente
jemanden nicht leiden können = non essere in grado di estrarne uno
Hand aufs Herz = dì la verità
es gut haben = essere fortunati, cadere a quattro zampeSALUTE
einen Arzt befragen: consultare un medico
Wo finde ich einen ... ..? -Dove è un ... Lo trovo?
Ich brauche einen Arzt. Ho bisogno di un dottore.
Manovella per rifiuti Ich.
Bitte rufen sie einen Arzt.Please chiamare un medico!
Wanna sprechst in linea prima? Ore quando si apre?
das Sprechzimmer: pratica
die Verabredung, der Termin: appuntamento
beschäftigt, besetzt: mesgul
dringend, wichtig: urgente, importante
das Krankenhaus: ospedale
die Untersuchung: esame
schwellen: nebbia
die Reaktion, die Wirkung: reazione
die Spitze, die Injection: injection
Ernst: serio
die Tablette: pill
Antibiotici: antibiotici
Tenente Zeit negli ultimi tempi
Morgens und abends: mattina e sera
tiermal täglich: 4 volte al giorno
sich nicht wohlfühlen: non stare bene
Ich habe kopfschmerzen. (Basim agriyor)
Mir tut Magen weh (Midem agiriyor)
Ich habe mich erkältet. (Üsüttüm)
Ich habe mich verletzt. (Ferito).
Ich habe Asthma. (Ho Astim)
Ich bin Diabetiker (Diet diet)
Ich weiß meine Blutgruppe nicht. (Non conosco il mio gruppo sanguigno).
der Schmerzstiller (antidolorifico)
das Aspirina (aspirina)
die Pille (pillola)
die Medizin (medicina)
das Abführmittel (müsil)
der Hustensirup (sciroppo per la tosse)
das Schlafmittel (sonnifero)
die Schmertzen (agri)
die Allergie (allergia)
die Impfung (asi)
der Schwindel (basso elettrico)
der Hexenschuß (ritenzione della vita)
die Halsschmerzen (bogaz agrisi)
die Bronchitis (bronsit)
der Brechreiz (bulan)
der Schlaganfall (felc)
der Biss (isirma)
der Durchfall (diarrea)
der Mumps (parotite)
der Herzanfall (attacco di cuore)
die Bulutung (sanguinamento)
der Blutdruck (pressione sanguigna)
das Geschwür (ulcera)
hoher Blutdruck (alta pressione sanguigna)
Io sono Magenschmerzen, ho mal di stomaco (stomaco).
Ich habe Kopfschmerzen und 38 Grad Fieber.Ho dolore e grado di gradi di fuoco 38.
Ich habe Zahnschmerzen.I ho un dolore.
Der Rücken tiene mir weh.
Ich bin deprimiert.JOBS
Maestra d'asilo = Kindergärtne rin
Avvocato = der Rechtsanwalt
Cook = der Koch
Capo cuoco = der Küchenchef
Giardiniere = der Gartner
Sindaco = der Bürgermeister
Berbero = der Friseur
Minister = der Minister
Pescatore = der Fischer
Banchiere = der Bankbeamte
Veterinario = der Veterinär
Primo ministro = der Ministerpräsident
Lavastoviglie = der Geschirrwäscher
Presidente = der Staatspräsident
Fiorista = der Blumenverkäufer
Agricoltore = der Bauer, Landwirt
Dottore = der Arzt
Muratore = Maurer
Dentista der Zahnarzt
Pensionato = der Pensionär, der Rentner
Antique = der Trodler
Elettricista = der Elektriker
Farmacista = der Apotheker
Fotografo = der Photograph
Baker = der Bäcker
Marinaio = der Seemann
Cameriere = Kellner
Sicurezza = die Sicherheit
Ottico = Ottico
Infermiera = die Krankenschwester
Scultore = der Bildhauer
Giudice = Der Richter
Lavoratore = der Arbeiter
Non identificato = arbeitslos
Gendarmeria = die Gendarmerie
Portiere = die Pförtner
Autista di camion = Kraftfahrer
Libreria = der Buchhändler
Parrucchiere = der frizeur
Minatore = der Bergmann
Direttore = der Direktor
Impiegato, operaio, impiegato = die Angestellte
Vice = der Abgeordnete
Falegname = der Schreiner
Ragioniere = der Buchhalter
Mechanic = Mechanic
Musicista = Musicista
Rappresentante = der Vertreter
Spedizioniere = der Transporter der Speditioner
Notaio = Notar
Studente = der Schüler – Insegnante = Lehrer
Boss = der Arbeitgeber
Polizia = die Polizei – – Postino = der Briefträger
Politico = dice Politico
Guida = der Reiseleiter
Pittore, Pittore = Maler
Procuratore = der Staatsanwalt
Venditore = der Verkäufer
Orologiaio = der Uhrmacher
Artista = Künstler
Responsabile = verantwortlich
Segretario = der Sekretär
autista = der Fahrer
chief = der Führe
Tuttofare = der Reparateur
Idraulico = der Installateur
Sarto = der Schneider
Giocatore di teatro = der Theatrespieler
Traduttore = der Dolmetscher
Operaio delle pulizie = der Strass
Donna delle pulizie = una Putzfrau
Commerciante = Kaufmann
Racer = der Rennfahrer der Konkurrent
Autore = der Schriftsteller
-
MODELLI DI DISCORSO TEDESCO UTILIZZATI NELLA VITA QUOTIDIANA (PRAKTISCHER SPRACHFÜHRER)
No: Nein (nayn)
Grazie: Danke (danki)
Grazie mille: Danke sehr (danki ze: r)
Prego: Bitte (bit)
Niente: Nichts zu danken (nihts tsu danken)
Mi scusi: Entschuldigen Sie, bitte (zi: bit you got)
Mi piacerebbe molto: Bitte sehr (biti ze: r)
Il mio nome è ………: ich heisse …… (ih hayzi ……)
Sono turco: ich bin ein Türke (ih bin ayn türki)
Io sono il dottore: ich bin Arzt (ih bin artst)
Sono uno studente: ich bin Schüler (ih bin su: lyre)
Ho …… anni: ich bin ……. jahre alt (ih bin …… ya:re alt)
Ho vent'anni: ich bin zwanzig jahre alt (ih bin svansig ya: re alt)
Come ti chiami? : Wie heissen Sie? (vi: zyzin zi
Il mio nome è Muharrem: ich heisse Muharrem (ih hayzi Muharrem)
Chi sei? : Wer bist du? (wer bist du)
Io sono Muharrem: ich bin Muharrem (ih bin Muharrem)
Sono musulmano: ich bin muslimisch (ih bin muslimis)
Il mio nome è Muharrem: Mein Name ist Muharrem (mayn na: mi ist Muharrem)
Il mio nome è Ahmet: Mein Name ist Ahmet (mayn na: mi ist Ahmet)
Concordato! : Verstanden! (fegstandin)
Per favore: Bitte (bit)
Bene: Gut (gu: t)
Spiacenti: Entschuldigung (entsuldigung)
Sig.……. : Herr …….(cognome della persona)
Signora……: Frau……(cognome della donna sposata)
Donna ……. : Fräulein …..(cognome della figlia non sposata)
Okay: okay (okay)
Bellissimo! : schön (say: n)
Corso: natürlich (natürlich)
Fantastico! : wunderbar (vundigba: g)
Ciao (ciao): ciao (halo
Ciao (ciao): Servus! (servizio)
Buongiorno: Guten Morgen (gu: tin morgin)
Buon pomeriggio (buon pomeriggio): Guten Tag (gu: tin ta: g)
Buonasera: Guten Abend (gu: tin abint)
Buonanotte: Gute Nacht (gu: ti naht) Come stai? : Wie geht es ihnen? (vi: ge: t es ignin)
Sto bene, grazie: Es geht mir gut, danke (es ge: t mir gu: t, danki)
eh vuole: Es geht (es ge: t)
Come va? : Wie geht's (vi ge: ts)
Non male: Nicht schleht (niht sleht)
A presto: Bis bald (bis balt)
Arrivederci: Auf Wiedersehen (auf vi: dirze: in)
Arrivederci: Auf Wiederhören (auf vi: dirhö: rin) (usato in telefono e radio.)
Addio: Mach's Gut (mahs gu: t)
baia baia: Tschüss (tube: z)
It Was? —- Cosa?
Quando?
Quando?Dove?
Dove?Dove?
Per dove?Wow?
Da dove?Wieviel?
Quanto (o quanti)?Perché no?
Perché no?Come?
Come?Quale?
Quale?Oms?
Oms?ho Angst. - Ho paura.
ho fame. - Ho fame.
che notizie Kummer. - mi dispiace
non ho alcun Langeweile. - Non sono annoiato.
Haben Sie Zeit? - Hai tempo?
Ich habe keine Zeit. - Non ho tempo.
Ich habe kein Geld. - Non ho soldi.
Verzeihung (o) Entschuldigen Sie .. - Mi scusi, mi dispiace, scusa.
Bitte ütfen Per favore.grazie per la tua muhe. - Grazie per il disturbo.
Schade! - Che peccato!Gute Besserung. - Guarisci presto.
Guten Appetit - Buon appetito.
Prosit (yada) Auf Ihr Wohl.. - Vostro Onore.. Ich möchte mich untersuchen lassen.
Voglio essere esaminato
Voglio solo preoccuparti? Devo aspettare?
Wann wollen (sollen) wir kommen? Quando verremo?
Wann soll ich kommen? Quando verrò?
Ich möchte kommen. Voglio venire.
Ich möchte auch mit kommen. Voglio venire anch'io.
Kommt (o) kommen Sie. Venire.
Sie möchten (mögen, sollen) kommen. Lasciateli venire.
Komm o du sollst kommen. Vieni (o) verrai.
Chi verrà? - Da dove vieni?
Wem gehört dieses Auto? -Chi è questa macchina?
Wowohnen Sie? -Dove vivi?
Wo Schaffen Sie? -Dove lavori?
Era machen Sie? -Cosa fai?
Vuoi du Essen? -Mangi?
Vuoi essere stato ubriaco? -Vuoi bere qualcosa?
Was machst du heute? -Cosa stai facendo oggi?
Vuoi che tu abbia intenzione di uscire dalla festa? –Con chi andrai alla festa stasera?
Come posso andare al nuovo posto? –Come posso andare a Neuenhof?
Quando puoi farlo? -A che ora apri?
Wo bin io? -Dove sono?
Kommst du von Arbeit? -Vieni dal lavoro?
Sei arrivato? -Hai i soldi?
Hai una macchina? -Avete una macchina?
Gehst du in Ferien? -Vai in vacanza?
Wohin gehst du? -Dove stai andando?
Warum kommen sie nicht? -Perché non vieni?
Warum sind sie nicht gekommen? -perchè non sei venuto?
Fahrtst du Auto? -Guidi?
Vuoi suonare la musica? — Vuoi ascoltare la musica?
Era machst du morgen? -Cosa fai domani?
Wollen sie rauchen? -Vuoi fumare?
È quello che vuoi? -È vero?
Wollen sie fernseh schauen? — Ti piacerebbe guardare la televisione?
Das ist eine Tannenbaum? –Questo è un pino?Questo cane è maschio o bianco? –Questo cane è maschio o femmina?
Eri bediente? Chi sta guardando qui?
Haben sie Wolle Hemden? Hai camicie di lana?
Kann ich Ihre Pullover ansehen? Posso vedere i tuoi maglioni?
Kann ich die Strümpfe ansehen? Posso vedere i tuoi calzini?
Darf ich das Hemd im Schaufenster ansehen? Posso dare un'occhiata all'incorporamento nella vetrina?
Ich möchte ein kurzarmiges Hemd. Vorrei una camicia a maniche corte.
Haben sie etwas besseres? C'è qualcosa di meglio?
Ich möchte ain Paar Schuhe. Vorrei un paio di scarpe.
Wo ist Ihre Damenabteilung? Dov'è la sezione femminile?
Wo ist Ihre Herrenabteilung? Dov'è il corridoio degli uomini?
Gibt es noch billigeres? Ne avete uno meno costoso?
Haben Sie noch teueres? È più costoso?
Modello Welche con Rocken haben Sie? Che modello di gonne hai?
Ich möchte ein kleines Wörterbuch kaufen. Voglio comprare un piccolo dizionario.
Wo kann ich die Wollhosen finden? Dove posso trovare pantaloni di lana?
Ich suche etwas besonderes. Sto cercando qualcosa di speciale.
Was möchten Sie? Cosa vuoi?
Era möchten Sie kaufen? Cosa vuoi comprare?
Kann ich Ihnen helfen? Posso aiutarla?
Wo ist die Kasse? Dov'è il caso?
Danke schön, nur schaue ich. Grazie, sto solo guardando.
Soll ich Später wieder kommen? Dovrei venire più tardi?
Maglietta di Ich nehme. Compro il tè.
Wunderschöner Tag! È una bella giornata!
Ich muss da lang. Devo andare da questa parte.
Versuchen Sie mich am Telefon zu kriegen. Prova a trovarmi al telefono.
Ich muss Arbeiten. Devo lavorare.
Biss dann .. Ci vediamo dopo ..
Ich habe dein Rat ignoriert. Non ho ascoltato il tuo consiglio.
Sind sie jetzt Zufrieden? Sei soddisfatto adesso?
Ist das wirklich netig? È davvero necessario?
Mir geht es gut okse ich. Penso di stare bene, probabilmente.
Quindi schlimm war es doch gar nicht? Non era così male, vero?
Quindi fühlt sich das an .. Sembra così ..
Sie sieht sehr Glücklich aus .. Sembra molto felice.
Haben Sie verstanden? - Capisci?
Ich habe nicht verstanden – Non capisco
Hai già capito? - Capisci?
Frag nicht mich - Non chiedermelo
Fragen Sie nicht mich – Non chiedermelo
Du fragst viel - Mi chiedi moltoSie fragen viel - Mi chiedi molto
Ich bin mude - Sono stanco
Sprich langsam – Parla lentamente
Sprechen Sie langsam – Parla lentamente
Lass mich a Ruhe! - Lasciami in pace!
Lassen Sie mich in Ruhe – Lasciami in pace
Ich weiss (es) nicht - Non lo so
Ich habe nicht zugehört - Non ho ascoltato
Era la dicitura di geht - Cosa per te!
È stato il momento Sie di Geht - Che cosa per te!
Era heisst (das) auf Türkisch? (….) Qual è la versione turca?
Era heisst (das) auf Deutsch? (…..) A cosa serve il tedesco?
Wiederhole - Ripeti
Wiederholen Sie – Ripeti
Ich habe Geld = (I) ho soldi
Ich habe kein Geld = Non ho soldi
Im Laden gibt es Brot = C'è del pane nel negozio di alimentari
Wann gibt es einen Zug nach Istanbul? = Quando c'è un treno per Istanbul?
Heute gibt es keinen Zug nach Istanbul. = Non ci sono treni per Istanbul oggi.
Wie geht es? = Che succede? oppure (Was gibt es, was gibt es nicht)
Es eilt nicht. = Non di fretta.
Das taugt nichts. = Non c'è lavoro in questo.
Haben Sie ein freies Zimmer? (Hai una stanza vuota?)
Ja wir haben. Was für ein Zimmer möchten Sie? (Sì, che tipo di stanza vuoi?
Ein Einzelzimmer für ein Person. (Stanza singola)
Wir haben kein Einzelzimmer aber wir haben ein Doppelzimmer. (Non abbiamo una camera singola, ma abbiamo una camera doppia.)
Kostet der Zimmer pro Nacht è stato? Quanto è il crepuscolo?
Kann ich das Zimmer sehen? Posso vedere la stanza?
Natürlich, bitte folgen Sie mir (Certo, per favore, seguimi)
Wie lange werden Sie bleiben? (Quanto rimarrai?)
Eine Woche (una settimana)
ich bin (yim-yim-yum-yum)
du bist (sin-sine-sun-sün)
Sie sind (your sina-sina-sina-sünüz)
er (der) ist (dir-dir-dur-dür)
sie (die) ist (dir-dir-dur-dir)
es (das) ist (dir-dir-dur-dir)
wir sind (yiz-yiz-yuz-cento)
ihr seid (your-your-sunuz-tu)
sie sind (dirler-dirler-durlar-dürler)
Ich bin Ahmet (sono Ahmet)
Ich bin Student (io sono uno studente)
Ich bin Lehrer (sono un insegnante)
Du bist Lehrer (sei un insegnante)
Sie ist Lehrerin (lei (femmina) è un'insegnante)
Sie sind studenten (sono studenti)
Er ist lehrer (lui è l'insegnante)
Du bist Student (sei uno studente)
Du bist nicht Student (non sei uno studente)
Ich bin nicht Cemal (io non sono Cemal)
Ich bin nicht Lehrer (non sono un insegnante)
Du bist Arzt (sei un dottore)
Du bist nicht Arzt (non sei un medico)
Bist du Arzt? (sei un medico?)
Nein, ich bin nicht Arzt (no, non sono un medico)
Ja, ich bin Arzt (sì, sono un doc)
Asli ist Lehrerin (Preside è insegnante)
Ist Ayse Lehrerin (Ayse è un'insegnante?)
Ja, Melek ist lehrerin (sì, Angel è l'insegnante)
Nein, Hulya ist nicht lehrerin (no, insegnante di Hulya
non è)Seid ihr studenten? (sei uno studente?)
Ja wir sind studenten (sì, siamo studenti)
Nein, wir sind nicht studenten (no we student
non siamo)wir sind Kellner (siamo la cameriera)
Sind Sie Türke? (Sei turco?)
Nein, ich bin nicht Türke (no no Turks)
Sie sind Türke (Tu sei Türksuz)
Ja, ich bin Türke (sì, sono turco)
Era
Cosa?
wann
Quando?
warum
Da dove ?
welche
Quale?
che
chi?
wie
Come?
wie viel
Quanto ?
wo
dove?
woher?
da dove?
dove
Per dove?
proprio così
Perché?Buongiorno
BuongiornoBuongiorno
Buona giornata/CiaoBuonasera
Buona serataBuona notte
buona notteCiao
CiaoQual è il mio nome, bitte?
Come ti chiami?Wie heißt du?
Come ti chiami?Wie heissen Sie
Come ti chiami?Il mio nome è…/Ich heiße…Il mio nome…
Benvenuto
BenvenutoMöchten Sie etwas trinken?
Vuoi qualcosa da bere?Auf Ihr
Alla vostra salute.Dein Wohl
La tua salute.Grazie.
GrazieIch habe Angst – ho paura.
Hast du Hunger? Hai fame?
Ich habe Hunger – karnim fame.
Ho notizie Kummer – sono triste.
Hast du Zeit? – Hai tempo?
Ich habe keine Zeit. – Non ho tempo.
Ich habe kein Geld. – Non ho soldi.
Bitte... per favore.
Schade–yazik.
Prosit-serefe.
Guten Appetit – buon appetito.
Gute Besserung: guarisci presto.
Entschuldigen Sie–Mi dispiace.
Ich danke für Ihre Mühe: grazie per il disturbo
Lo farei.Ich möchte mich untersuchen lassen Voglio essere esaminato.
Soll ich warten? - Devo aspettare?
Wann wollen wir kommen? - Quando arriveremo?
Vuoi soll ich kommen? Quando verrò?
Ich möchte kommen: voglio venire.
Ich möchte auch mit kommen: vengo anch'io
Io voglio.Kommen Sie, andiamo.
Idea
IntrodurreDarf ich bekannt machen?
Posso presentarti?Questo è…
È ...mio Mann.
mia moglie/marito.mia Frau.
mio marito/moglieMein Sohn.
mio figlio.il mio Tochter.
mia figlia.mio fratello
(mio fratello.Meine Schwester
(Mia sorella.Meine Mutter
mia madreMio Vater.
mio padremio Opa.
mio nonno/nonnomia Oma.
nonna/nonnaIl mio Freundin
la mia ragazza.mein Kollege / meine Kollegin. amico.
Come stai?
Come stai?Come va
Che cosa stai facendo?Grazie, mi va bene.
Grazie. Sono buono.Und Ihnen/dir?
Come stai come stai?Corpo
das Haar/die Haare
saccodice Kopf
Testa.das Ohr, die Ohren
kulak.da Gesicht
viso.morire Stirn
fronte.die Augenbraue, die Augenbraue
sopracciglio.die Wimper, die Wimpern
ciglio.das Auge, die Augen
ciglio.muori naso
naso.die Lippe, die Lippen
labbra.der mund
bocca.der Zahn, die Zähne
dente denti.das kinn
mento.Der Hals
collo.die Schulter, die Schultern
spalla.der Rücken
Indietro.der Arm, die Arme
braccio, braccia.der Ell(en)bogen, die Ell(en)bogen
gomito.das Handgelenk, die Handgelenke
polso.muori Mano, muori Mano
mano, mani.der Dito, die Dito
dito.der Daumen, die Daumen
pollice.der Zeigefinger
indice.der Fingernagel
chiodo.morire Brust
Petto.dice Bauch
addome, pancia.der knochen
osso.la pelle
pelle.das Gelenk, die Gelenke
giunto.der Muskel, die Muskeln
caso.Sì, po'
Sì grazie.No grazie
No grazie.Gestatten Sie?
Me lo permetteresti?/Con il tuo permesso.Konnen Sie mir bitte helfen?
mi aiuti per favore
vorrestiGrazie
Grazie.Grazie.
Grazie mille.Grazie, sehr gern
Grazie,
volentieri.Das ist net, grazie
Molto gentile, grazie.Vielen Dank per Ihre Hilfe
grazie per l'aiuto
grazie.Niente per cui ringraziare.
Non è niente.Gern gescn
Prego.Scusa!
Mi scusi!/Mi dispiace.ich muss mich entschuldigen
Non mi scuso
necessario.Das tut mir Leid
Mi dispiace.Es war nicht so gemeint
Non volevo dire questo.Es ist leider nicht moglich
Purtroppo non è possibile.
Villeicht ein andermal
Forse un'altra volta.Sei uno studente
Sei schüler(in)?In quale scuola ti sei diplomato?
Welhe Schule haben
si absolviert?A che scuola vai?
Welche Schule besuchen Sie?Sto studiando all'università
Ho studiato all'Università.Cosa stai studiando
Was studieren Sie?Sto studiando medicina
Studierò, medizin.Non sto studiando, sto lavorando
Non studierò, non lavorerò.Sono nel dipartimento di letteratura
Ich bin in der Literaturabteilung.Messaggi di avviso
Entrata
EINGANG.
Uscita
AUSGANG.
Occupato
BESETZT.
LADIES
DAME.
BAY
SIGNORE.
LIBERO, VUOTO
FREI.
VIETATO L'ACCESSO
EINTRITT VERBOTEN.
PARCHEGGIO VIETATO
PARCHEGGIO VERBOTEN.
SCUOLA
SCUOLA.
OSPEDALE
KRANKENHAUS.
COSTRUZIONE DELLA STRADA
STRASSENBAU.
APERTO
OFFEN.
CHIUSO
GESCHLOSSEN.
Consiglio
INFORMAZIONE.
DUR
STOP.
ANDARE LENTAMENTE
LANGSAM FAHREN.
STRADA A SENSO UNICO
EINBAHNSTRASSE.
È VIETATO IL PASSAGGIO
KEINE DURCHFAHRT.
BAGAGLIO
GEPACK.
SALA D'ATTESA
SALSA ACQUA.
centro città
ALLO STADTMIT.
PERICOLO DI MORTE
LEBENSGEFAHR.Vielen Dank für den netten Abend. Grazie per questa bella serata.
Was machen Sie morgen? Che fai domani?
Treffen wir uns heute Abend? Ci vediamo stasera?
Es geht leider nicht. Ich habe zu tun. Purtroppo assolutamente no. Sono occupato.
Lassen Sie mich bitte in Ruhe! Per favore, lasciatemi in pace!
Jetzt reicht´s! – Basta!
Verschwinde! Fuori!
Wie bitte? Signore/Come?
Ich verstehe dich nicht. Non riuscivo a capirti.
Bitte sprechen Sie etwas langsamer. - Per favore parli più lentamente.
Ich verstehe/habe verstanden.—
Capisco. / Lo capisco.Sprechen Sie: stai/stai parlando?
Was heißt...auf Türkisch? - Cosa significa in turco?
Was bedeutet das? Che cosa significa?
Wie sprich man dieses Wort aus? Come si pronuncia questa parola?
Können Sie mir die Strecke/das auf der Karte zeigen?—Puoi mostrarmi la strada/questo sulla mappa?
Bitte, ist das die Straße… nach…? Scusi, è questa la strada per…?
Bei der Ampel: dalla lampada.
An der näcsten Ecke: dalla prima curva.
Links/rechts abbiegen.—girare a sinistra/destra.
Das ist ein Haus (questa è una casa)
Das Haus ist grün (casa è verde)
Das Haus ist weiss (la casa è bianca)
Das Haus ist neu (la casa è nuova)
Das Haus ist alt (vecchia casa)
Das ist ein Auto (questa è un'automobile)
Das Auto ist neu (la macchina è nuova)
Das Auto ist grün (le auto diventano verdi)
Das Auto ist gelb (l'auto è gialla)
Die Blume ist rot (il fiore è rosso)
Die Blume ist weiss (il fiore è bianco)
Die Blume ist schön (il fiore è bello)
Der Stuhl ist alt (sedia è vecchia)
Der Tisch ist gross (tabella grande)
Der Mann ist jung (l'uomo è giovane)
Der Student ist fallo (lo studente è tentato)
Der Stuhl ist grün (la sedia diventa verde)
Die Stühle sind green (le sedie diventano verdi)
Die Blume ist schön (il fiore è bello)
Die Blumen sind schön (i fiori sono belli)
Die Blumen sind rot (i fiori sono rossi)
Die Blumen ist gelb (i fiori sono gialli)
Die Frau ist jung (la femmina è giovane)
Die Frau ist nicht jung (la femmina non è giovane)
Die Blume ist rot (il fiore è rosso)
Die Blume ist nicht rot (il fiore non è rosso)
Der Stuhl ist lang (sedie)
Der Stuhl ist nicht lang (la sedia non è lunga)
Die Blumen sind schön (i fiori sono belli)
Die Blumen sind nicht schön (i fiori non sono belli)
Die Studenten sind foul (gli studenti sono tentati)
Die Studenten sind nicht foul (gli studenti non sono pigri)
Der Stuhl ist neu (la sedia è nuova)
Der Stuhl ist nicht neu (la sedia non è una novità)
Die stühle sind neu (le sedie sono nuove)
Die Stühle sind nicht neu (le sedie non sono nuove)
Incontrare…
Wie heißen Sie? Come ti chiami?
Sind Sie Herr Kemal? Sei tu il signor Kemal?
Wer Sind Sie? Kim Chi sei?
Wie heißt du? Come ti chiami?
Wer bist du? - Chi sei?
Qual è il mio nome familiare? Ed qual è il tuo cognome?
Come mai Ihr Vorname? Come ti chiami?
Ich heiße Ali - Mi chiamo Ali.
Il mio nome è Ali: il mio nome è Ali.
Ja, das bin ich - Sì, sono io.
Nein, ich heiße Veli - No, mi chiamo Veli.
Ich bin der Ali - I am Aliy.
Ich bin die Sevim - I am Sevim.
Ich heiße Ali - Mi chiamo Ali.
Ich bin der Ali - I am Aliy.
Mein Familienname ist Çalıskan: il mio cognome è Çalıskan.
Mein Vorname ist Ali - Mi chiamo Ali.
Wo wohnen Sie? EredDove vivi?
Wo wohnst du? EredDove vivi?
Wohnen Sie a Istanbul? – Vivi a Istanbul?
Wohnst du in Istanbul? -Vivi a Istanbul?
Woher kommen Sie? Er Da dove vieni?
Da dove vieni?
Kommen Sie aus Deutschland?—Vieni dalla Germania?
Kommst du aus Deutschland?—Vieni dalla Germania?
Qual è il tuo telefono? NQual è il tuo numero di telefono?
Wie ist deine Telefonnummer? NQual è il tuo numero di telefono?
Wie ist Ihre Adresse? - Qual è il tuo indirizzo?
Wie ist deine Adresse? NQual è il tuo indirizzo?
Sind Sie von Beruf? - Qual è la tua professione?
Ich wohne in İstanbul: vivo a Istanbul.
Nein,ich wohne in İstanbul—No, vivo a Istanbul.
Ich komme aus Bursa: vengo da Bursa.
Nein, aus dem Sudan—No, vengo dal Sudan.
Meine Telefonnummer ist ... Il mio numero di telefono ...
Il mio indirizzo è ... —Indirizzo ...
Ich bin Lehrer - Il mio insegnante.
Chiedere allo stato e ricordare ...
Wie geht es Ihnen?
Und Ihnen?
Wie geht es dir?
Tu no?
Geht es Ihnen gut?
Danke, intestino - Grazie, sto bene.
Es geht - Gestisce.
Danke, auch gut ekkür Grazie, anche io sto bene.
Gut-sto bene.
Auch gut - Sto bene anche io.
Es geht - Gestisce.
Sehr gut im Very good.
Posso chiederti una cosa?
Kann ich Sie etwas fragen?
Come lo trovo?
Come posso trovare?
Dove dovrei andare?
Che ne dici di Gehen?
Impara il tedesco[/]
Dove porta questo cade?
Wohin führt diese Straße?
Scusami ma penso di essermi perso.
Entschuldigen Sie, ich glaube ich habe mich verlaufen
Puoi dirmi dove sono?
Können Sie sagen, wo ich mich befinde?
Puoi mostrarmi questo posto sulla mia mappa?
Puoi vedere la mia piazza sulla mia mappa?
Non sono di qui.
Non sono qui.
Sei di qui?
Sind Sie von hier?
Puoi descrivere come arrivare a questo indirizzo?
Können Sie mir erklären, Adresse komme?
È lontano?
E 'vero?
Chiudi?
Ist es in der Nähe?
Quanto ci vorrà?
Wie lange dauert es?
Come arrivo alla strada principale?
Come va con Hauptstraße?
Dov'è la fermata dell'autobus più vicina?
Wo ist die nächste Bushaltestelle?
in che direzione è il centro città?
In Welcher Richtung ist das Zentrum?
Sulla sinistra.
Link.
Giusto.
retti.
Continua dritto.
Ci risiamo.
Percorri la strada e svolta a destra all'angolo.
Gehen die Straße entlang und an der Ecke nach Rechts.
Burada.
Hier.
Là.
Quattro.
Impara il tedesco[/]
Proprio là.
Dorth
Proprio là.
Nach quattro.
Appena dietro l'angolo.
An der Ecke.
Attraverso.
Gegenüber.
Attraverso.
Druben.
Cosa?
Signore / come
Ich verstehe Sie / dich nicht.
Non sono riuscito a capirti / a.
Kannst du das bitte noch einmal wiederholen?
Si prega di ripetere
Bitte sprechen Sie / sprich etwas langsamer / lauter.
Si prega di parlare / parlare più forte / più lentamente.
Ich verstehe / habe verstanden.
Capisco. / Lo capisco.
Sprechen Sie/Sprichst du…
…stai/stai parlando?Tedesco?
Almanca
Inglese?
inglese
Französisch?
franceseIch spreche nur wenig…
Parlo un po.
Was heißt...auf Türkisch?
…Come si dice in turco?/…Cosa significa in turco?
Che cosa significa questo?
Cosa significa questo?
Wie Spricht Man muore Wort aus?
Come pronunciare / pronunciare questa parola?Auskunft / Conoscenza
Entschuldigung, come sto andando via...?
Scusi, come ci arrivo?
Können Sie mir die Strecke / das auf der Karte zeigen?
Per favore, puoi mostrarmi la strada / questo sulla mappa?
Bitte, ist das die Straße… nach…?
Mi scusi, è questo il modo per...?
Immer gerdeaus bis…Dann…
…-e/-a è sempre vero. Dopo…
Bei der Ampel
dalla lampada
an der näcsten Ecke
dalla prima curva
Link / rechts abbiegen.
Svoltare a sinistra a destra
__________________La salute è stata una condivisione molto utile per il lavoro mutim.
Grazie ragazzi, i vostri sforzi per la salute non andranno sprecati.
grazie per i tuoi sforzi
Grazie grande, hai altri problemi ma comunque: D
Grazie mille, ma voglio dire una cosa, gli amici che hanno già aperto l'argomento hanno cercato di aiutare il più possibile, è fonte di confusione scrivere le stesse cose come risposta immediatamente.
Non capisco bene di cosa tratta questo dialogo, ma grazie comunque per la condivisione!
- Per rispondere a questo topic Devi essere loggato.