> Forum > Proverbi tedeschi, belle parole, poesie, storie, messaggi tedeschi > Proverbi tedeschi (Gön: Nazire)
-
Nichts zu wissen è keine Schande, nichts zu Lernen ist eine Schande.
È un peccato non sapere, è un peccato non imparareAlles Denken ist wesentlich optimistisch.
Pessimist würde verstummen und-Sterben.
Christian Morgenstern (Deutscher Dichter 1871-1914)
È molto meglio pensare a tutto
Il pessimismo completato diventa cieco e muore"Wichtig ist, dass man nicht aufhört zu fragen"
Albert Einstein
L'importante è smettere di chiedere.
-
Le lacrime non mentono
Le lacrime non mentono
Mi chiedo che ci siano così tanti proverbi sulla perseveranza in tedesco
Proverbi in attività, Zitaten ecc. Guarda
Wer zuletzt lacht, lacht am besten.
L'ultima risata ride bene.era du heute kannst besorgen
verchiebe es nicht auf morgennon lasciare il tuo lavoro di oggi a domani
stetes wasser, stein di höhlt
l'acqua gocciolante scolpisce la pietra
lobo den tag nicht vor dem abend
prendere una decisione per un lavoro incompleto
* Aus den Augen, aus dem Sinn
(Lontano dagli occhi e dalla mente.)* Arbeit ist Gebet.
(Lavorare è adorare.)kraeht der hahn auf dem nebbia,
così aendert sich das wetter
oder bleibt, quindi wie es ist.
ciao ragazzi, in questo momento sono un membro del sito e volevo avere subito una risposta. Scriverò anche alcuni proverbi, ma ovviamente non è una traduzione esatta, la darò insieme ai proverbi che sono mescolati in turco.
Lügen haben kurze Beine >>> La candela del bugiardo brucia fino al tramonto
Wie du mir, so ich dir >>> Qualunque cosa tu sia per me, io sono per te
Wer anderen eine Grube graebt, faellt selbst hinein >>> Chi scava un pozzo cade da solo
Wer auf die Jagd geht, Wird selbst gejagd >>> braccato cacciato
Ende gut, alles gut >>> Guarda alla fine (Non Haticeye, guarda il risultato)
Wer zu letzt lacht, lacht am besten >>> Ultime risate belle risate
Besser ein Sperling in der Hand als eine Taube auf dem Dach >>> Il passero in mano è meglio del piccione sul tetto (Se non puoi ottenere ciò che desideri, sarai soddisfatto di ciò che ottieni)
Ohne Fleiß kein Preis >>> Nessun cibo senza sforzo * Questo è molto carino, duh
Aus den Augen, aus dem Sinn >>> Sarebbe anche dal cuore lontano dagli occhi
Keine Rosen ohne Dornen >>> Nessuna rosa senza spine * Anche questa è molto bella
Eine Hand waescht die andere >>> Spingilo non premerà il tuo piede (una mano prende l'altra)
Viele Köche verderben den Brei >>> Dove la moltitudine c'è merda
Über Geschmak Laeßt sich nict streiten >>> I gusti e i colori sono indiscutibili
Es ist nicht alles Gold, was glaenzt >>> Ogni splendore non è oro
Wie ein Faß ohne Boden >>> L'acqua non viene trasportata con un setaccio
Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle foulen Leute >>> Non lasciare il lavoro di oggi per domaniNota importante: pensa ad ae come a due punti sopra a.
- Per rispondere a questo topic Devi essere loggato.