Lezione 11: Artikeller tedesco specifico

> Forum > Lezioni di tedesco di base da zero > Lezione 11: Artikeller tedesco specifico

BENVENUTO NEI FORUM DI ALMANCAX. PUOI TROVARE TUTTE LE INFORMAZIONI CHE CERCHI SULLA GERMANIA E SULLA LINGUA TEDESCA NEI NOSTRI FORUM.
    Lara
    visitatore
    ARTICOLI SPECIFICI (BESTIMMTE ARTIKEL)

    Nella sezione precedente fornisce informazioni articolo sono due tipi citati nella sezione edilmişti.b articolo darà informazioni sulla presenza di questi due gruppi di articoli.

    Ci sono due gruppi di articoli in tedesco.

    1) Artikeller specifico
    2) Indefinite Artikeller (positivo-negativo)

    In questa sezione esamineremo il nostro primo gruppo, alcuni articoli, ma prima spieghiamo i concetti di definito e incerto.
    Per mezzo di un determinato concetto, è possibile utilizzare la dimensione, la larghezza, il colore precedentemente noti, ecc. proprietà le cui proprietà sono note.
    Con il concetto indefinito, si intende qualsiasi entità casuale.
    Faremo chiare queste spiegazioni con gli esempi che forniremo di seguito.Se esaminate le frasi di esempio fornite di seguito, potete facilmente comprendere la differenza tra i due concetti.

    Esempi:

    1- Suo padre ha chiesto ad Ali di portare il libro.
    2- Suo padre ha chiesto ad Ali di portare un libro.

    Lasciatemi esaminare la prima frase sopra:
    Suo padre ha chiesto ad Ali di portare il libro, ma che tipo di libro è questo? Di che colore è? Come si chiama? Dov'è l'autore? Tutto questo non è specificato.
    Non è detto che Ali capisca quale libro porterà e lo porta. Questo libro è conosciuto come il libro, non un libro a caso.
    In altre parole, Ali capisce quale libro è menzionato nel libro.
    In questo caso, significa che l'articolo specifico è disponibile qui.

    Il secondo è:
    Chiede a suo padre di portare un libro, cioè qualsiasi libro.
    Il tuo libro è scritto qui, colore, dimensione, nome, ecc. Non importa. È sufficiente essere un libro. È una frase dei libri, non importa come sia.
    In tal caso, qui verranno utilizzati articoli indefiniti.

    Continuiamo con i nostri esempi per una migliore comprensione:
    Ad esempio, la stanza di Ali ha bisogno di un tavolo Lascia che Ali e suo padre parlino come segue;

    Ali: Papà, prendiamo un tavolo nella stanza.

    Il tavolo da acquistare qui è incerto, perché si dice “un tavolo”, sono chiare le sue caratteristiche? No, non è chiaro, intendo qualsiasi tavolo.
    La seconda frase si presenta così:

    Ali: Papà, prendiamo quel tavolo per pagare.
    Resta inteso che il tavolo è già stato visto, o il tavolo del tavolo è già passato. I due lati conoscono anche il tavolo.
    A causa della certezza qui, viene utilizzato un determinato articolo.

    Scriviamo alcune frasi in più;

    – Stasera c’è una serie TV in TV (la parola serie è ambigua)
    – C’è di nuovo quella serie TV stasera in TV (la parola serie TV è specifica)

    - Ho bisogno di un vestito. (il vestito è incerto)
    - Devo prendere quel vestito. (vestito specifico)

    - Andiamo a prendere un fiore. (fiore incerto)
    - Andiamo a innaffiare il fiore. (fiore specifico)

    Abbiamo cercato di spiegare i concetti specifici e indefiniti di cui sopra.
    Qui, certe parole sono usate per certe parole usate nelle frasi, e le parole vaghe sono usate per parole ambigue.
    Ci sono tre articoli specifici in tedesco, der, das e die.
    Come abbiamo già detto, ogni vitello viene modificato artificialmente.
    Pertanto, le parole dovrebbero essere apprese insieme agli artisti: in molte fonti l'artikeller è abbreviato come segue:

    è indicato dalla lettera r o m.
    Il dado è indicato con la lettera eof.
    das è indicato dalla lettera s o n.

    Nella prossima sezione esamineremo gli articoli indefiniti.

    Il consenso di Dio Onnipotente si ottiene tramite la sincerità.
    Allah è sufficiente per coloro che ripongono la loro fiducia in Allah.
    (BSN)
    fbasakg
    Partecipante

    Capisco l'argomento molto comodamente grazie ..

    mc-denis
    Partecipante

    Voglio fare anche un esempio ..!
    1) – Dovrei mettere lo smalto? (Quale smalto?, di che colore?, ecc. non è chiaro.)
        -Devo applicare lo smalto rosso sulla mia pianta (il colore è chiaro, dove è evidente, quindi si usa un determinato articolo).

    2) – Dovrei comprare la casa.(Quale casa? Dov'è la casa? Che tipo di casa è? Non è chiaro perché non ha informazioni.)
          -Dovrei comprare quella casa nella residenza estiva.

    Ho capito bene i miei insegnanti?

    Grazie  :)

    esaltato
    Partecipante

    i tuoi esempi sono molto carini e istruttivi. Ma penso che sarebbe molto più bello e utile se fornissi esempi in tedesco. buona fortuna per il tuo lavoro  :D :D :D

    lupo nero_91
    Partecipante

    Sono anche d'accordo con i miei amici: lo studio è buono, ma dovrebbe essere in frasi campione.

    signore
    Partecipante

    Ich möchte ein Auto kaufen. (Incerto) Voglio comprare un'auto Qualsiasi. Verrà deciso in base a quello che è. Colore della carrozzeria del modello ecc.
    Ich möchte diese Auto kaufen. (Specifico) Voglio comprare questa macchina. Lui sa quale macchina deve comprare, c'è un oggetto selezionato nel mezzo ..

    sedayld
    Partecipante

    Penso di aver capito anche questo argomento :)
    Grazie per la tua condivisione

    djuha
    Partecipante

    Merhabalar

    Ho scritto un piccolo dialogo

    A) Hast du dir schon ein Auto gekauft? (incerto)
    B) Nein, aber ich habe jetzt ein Auto gefunden, bei dem alles stimmt, wie der Preis, die Farbe usw.). (Con questa frase indico l’arabo di cui sto parlando!)
    A) Super, bist du dir sicher, dass du das Auto kaufen willst? (specifica)
    B) Sì.

    Nota: Baylaz ha commesso un piccolo errore
    “Ich möchte diese Auto kaufen” non è vero. Vorrei comprare questa auto. (das Auto) (Ackusativ)

    lg
    Djuha

    atlantis
    Partecipante

    Ho capito molto bene questo argomento, ad esempio, porta un libro (senza colore, forma, oggetto), ma ho detto porta il grande libro giallo, entra in un certo articolo Jeder Danke :D

    leonidas
    Partecipante

    davvero ricco

    visitatore007
    Partecipante

    Amici, credo, per quanto ho appreso (per 4 mesi), non abbiamo bisogno di menzionare alcune caratteristiche di quella frase per poter utilizzare determinati articoli.

    Ich will das Auto kaufen (Voglio comprare la macchina.)
    Ich will ein Auto kaufen (I want to buy (any) car.)

    Se parliamo di qualcosa le cui caratteristiche sono state specificate nelle frasi precedenti, ad esempio se parliamo di nostro padre che ci manda dei soldi, possiamo usare l'articolo determinativo quando parliamo di "denaro" nelle frasi seguenti, perché è non più soldi qualunque, ma soldi che "nostro padre manderà".
    In turco, cioè, si aggiunge “qualsiasi” o “uno” all’inizio della stessa parola, se va bene si può usare l’articolo indefinito.

    Ozge06
    Partecipante

    Grazie a questo ho capito appieno, metà di quello che ha detto l'insegnante nel corso era nell'aria, ma qui lo faccio di nuovo, grazie.

    Beymo
    Partecipante

    Ciao è tutto molto bello, hai un problema, sarei molto felice se fornissi campioni della stanza in tedesco.

    Nachtigall
    Partecipante

    Amici, permettetemi di aiutare chi vuole capire questo problema attraverso un confronto
    Questa specificazione diventa il suffisso "The" in inglese e "El" in arabo.
    cioè chi li conosce comprende la certezza senza alcuna difficoltà.

    vsslm

    vuslatım
    Partecipante

    O non ho capito molto questo articolo o addirittura non l'ho capito affatto. Potete aiutarmi?

    erecep
    Partecipante

    Grazie mille .. Ho visto il tedesco alle medie. Avevano insegnato molto bene. Le fondamenta erano solide ma non le abbiamo mai superate. ora mi ricordo mentre seguo questo sito. Un sito molto ben preparato.

Visualizzazione di 15 risposte: da 1 a 15 (36 in totale)
  • Per rispondere a questo topic Devi essere loggato.