Lezione 2: alfabeto tedesco

> Forum > Lezioni di tedesco di base da zero > Lezione 2: alfabeto tedesco

BENVENUTO NEI FORUM DI ALMANCAX. PUOI TROVARE TUTTE LE INFORMAZIONI CHE CERCHI SULLA GERMANIA E SULLA LINGUA TEDESCA NEI NOSTRI FORUM.
    Lara
    visitatore
    ALFABETO TEDESCO (DAS DEUTSCHE ALFABETO)

    CLICCA SUL LINK QUI SOTTO PER LEGGERE LA VERSIONE PIÙ DETTAGLIATA DI QUESTO ARGOMENTO DENOMINATO ALFABETO TEDESCO.
    ALFABETO TEDESCO


    a: aa
    b: essere
    c: sì
    d: de
    e: ee
    f: ef
    g: ge
    h: ha
    i: ii
    j: sì
    k: ka
    l: el
    m: em
    n: en
    o: oo
    p: pe
    q: k
    r: er
    s: es
    t: te
    u: uu
    v: preferito
    w: e
    x: ix
    y: upsilon
    z:tset
    ä: ae (un umlaut)
    d: ao (o umlaut)
    ü: ü (u umlaut) 
    ß: estset

    Le seguenti letture vengono generalmente utilizzate quando alcune lettere appaiono affiancate.

    ei: leggi in mesi 
    cioè: leggi come io
    eu: come voti 
    sch: Leggi come
    leggi come ch: h
    z: leggi come ts
    au: leggi come o
    leggi come ph: f
    sp: leggi come ch
    st: leggi come

    Nota: le lettere ä, ü, ö nell'alfabeto sono le umlaut (punti) delle lettere (auo).

    Nota: è possibile estrarre il carattere ä utilizzando ALT + 132 e il carattere ß utilizzando ALT + 225. (ALT +132 significa digitare 132 con il tasto Alt premuto.)
    La nostra tastiera non turca può anche disegnare caratteri turchi nel seguente modo:

    ü: ALT + 0252


    I: ALT + 0253


    ö: ALT + 0246


    ð: ALT + 0240
    ç: ALT + 0231


    Lavoro: ALT + 0222


    I: ALT + 0221


    Per leggere una versione molto più completa e dettagliata di questa lezione ALFABETO TEDESCO puoi cliccare sul link.

    O chikem-perver navata! Mi chiedo se mangi pane, bevi acqua, respiri l'aria ogni giorno; Ti stancano? Non paga; Perché il bisogno ricorre, non ti annoi, forse sei preoccupato. Se è così: il cibo del mio cuore, che sono i tuoi amici nella mia casa, la vita della mia anima e l'aria del mio lâtife-i Rabbâniyem, e anche la preghiera che ti invita non dovrebbe stancarti. (Parole)
    bene
    Partecipante

    Ciao, ho appena iniziato a studiare il tedesco. In realtà lo sapevo nei primi 6 anni della mia vita, ma quando sono tornato in Turchia è rimasto come un ricordo dimenticato con negligenza. Oggi, dopo esattamente 21 anni, sto ricominciando a imparare questa lingua. Attualmente la mia conoscenza di questa lingua è al punto zero e sto iniziando dall'alfabeto che mi hai dato. Grazie mille per il tuo impegno...

    strega
    Partecipante

    Grazie anche a te. Ho bisogno di imparare il tedesco. Penso che sarà una fortuna.

    grazie per i tuoi sforzi

    Se vuoi, dai un'occhiata qui. (Prima clicca su una lettera e leggi cosa appare, poi l'uomo che corre a destra, ecc.)
    https://193.171.252.18/www.kidsweb.at/Buchstabengeschichte/index.htm

    Per chi vuole sentire le voci
    A_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQN.wav
    B_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQM.wav
    C_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWJ.wav
    D_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWK.wav
    E_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWL.wav
    F_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWM.wav
    G_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWN.wav
    H_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWO.wav
    I_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWP.wav
    J_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWQ.wav
    K_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWR.wav
    L_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWS.wav
    M_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWT.wav
    N_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWU.wav
    O_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWV.wav
    P_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWW.wav
    Q_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWX.wav
    R_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWY.wav
    S_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATWZ.wav
    T_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAAMQO.wav
    U_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXA.wav
    V_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXB.wav
    X_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXC.wav
    W_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXD.wav
    Z_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXE.wav
    Y_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXF.wav
    UN_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXG.wav
    HE_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXH.wav
    NS_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXI.wav
    ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATXJ.wav
    A> ß_https://media.scottnet.net/sounds/AAAAAAATYO.wav

    sword25
    Partecipante

    Sto appena iniziando il tedesco ya.site su Internet è stata la nostra occasione per incontrarci, non potevo passare senza mandarmi un messaggio.

    wild2night
    Partecipante

    Ho trovato il tuo sito tramite google, grazie mille, penso che sarà utile a chi vuole davvero imparare grazie ai tuoi servizi. Non ho alcun obbligo di imparare il tedesco in questo momento, ma penso che sarà utile se imparo e ci provo. Auguro a tutti successo :)

    yazyagmuruxnumx
    Partecipante

    Queste sono regole molto più semplici dell'inglese. Molte lettere vengono lette come in turco. diversi:

    ä – letta come la lettera aperta e. È simile alla lettera e che conosciamo, è necessario aprire maggiormente la bocca per pronunciarla correttamente.
    c – generalmente non si usa da solo, ma se lo è si usa come k, come in inglese; o letto come -ts-.
    e – leggi chiuso. In altre parole, si legge tra la lettera e e la lettera i come la conosciamo. Si pronuncia come la lettera ı nell'ultima sillaba.
    h – pronunciato all'inizio della parola come in turco. Se è al centro o alla fine della parola, si pronuncia come ğ.
    j – leggi sempre come y.
    l – sempre pronunciato come l sottile. Cioè, come la l nella parola lampada. Non viene mai letto pesantemente come nella parola kalas.
    q – leggere sempre come ku.
    r – la maggior parte dei tedeschi pronuncia la r con voce gutturale, simile a ğ. Ma c'è anche chi lo legge premendolo come in turco, come fanno i Rammstein nelle loro canzoni. (wer zu lebzeit gut auf erden, wird nach dem tod ein ostacolo werden.) (vedi ostacolo)
    s – se è all'inizio della parola ed è seguito da una consonante, si legge come ş. Altrimenti si legge sempre come z.
    Si legge come ß – s.
    v – spesso letto come f. (potrebbero esserci delle eccezioni, come la parola novembre*)
    w – leggere sempre come v.
    x – si pronuncia come s all'inizio della parola e come -ks- al centro e alla fine della parola.
    y – solitamente presente tra due consonanti e pronunciato come ü. altrimenti si legge come y.
    Si legge come z – ts. (la parola zornig si pronuncia tsoğnig)

    anche;

    Si pronuncia äu – oy. (enttäuschen – enttoyşın)
    Si pronuncia eu – oy. (kreuz – kroyz, kğoyz)
    ch – se c'è una vocale bassa prima o all'inizio di una parola, si legge tra ş e h; Se è preceduta da una vocale bassa, si pronuncia come la lettera h, che si dice con voce gutturale.
    Si pronuncia ei – ay.
    cioè – pronunciato come una i lunga. (ziege – tsiige)
    Si pronuncia sch – ş.
    Si pronuncia ss – s.
    Si pronuncia come ck – k. (bock – merda (significa capra))
    Si pronuncia tsch – ç.
    ehm – se è alla fine della parola, la maggior parte dei tedeschi lo legge come ag. Leggerlo prima non è un errore fatale, ma dovrebbe comunque essere evitato. Se non è alla fine della parola, si legge piegata come nella normale regola di lettura della r.
    zione: si legge “tsyon”. (nazionale)

    Nazira
    Partecipante

    Zornig = si dice toccando la lingua sui denti superiori.

    Kreuz = kroyts
    Ho fatto una correzione anche zornig r
    Er = eya viene letto come
    Bär = Beya

    yazyagmuruxnumx
    Partecipante

    danke schön

    spirito libero
    Partecipante


    È un dato di fatto, ho reso l'apprendimento una questione di piacere. Ho cercato a lungo il vostro sito... Grazie... penso che imparerò il tedesco qui :) Grazie amici...

    mufuso
    Partecipante

    Ad esempio, ci sono molte differenze tra dialetti e dialetti in turco, e sono sicuro che ci sono le stesse cose in Germania. Accento bavarese, accento zart, accento zurt - quindi quello che ci stai insegnando adesso è qualcosa di simile al dialetto di Istanbul in Turchia - turco - cioè qualunque sia l'accento o il dialetto parlato dalle persone più colte in Germania. me lo stavo chiedendo

    Nazira
    Partecipante

    Sì, il tedesco (Hochdeutsch) che hai imparato qui, cioè il tedesco educato, non sive.

    mufuso
    Partecipante

    Nazire, dopo ogni risposta non posso ringraziarti ma grazie di tutto
    grazie
    Grazie mille

    Anonimo
    visitatore

    Non c'è problema quando leggi le lettere da solo, ma può cambiare completamente in sillabe o parole. :)

    canuto
    Partecipante

    Ciao, ho scoperto questo sito di recente, grazie a tutti coloro che hanno contribuito, tutto è stato spiegato molto chiaramente, entrerò sempre da ora in poi.

Visualizzazione di 15 risposte: da 1 a 15 (94 in totale)
  • Per rispondere a questo topic Devi essere loggato.