Parole tedesche che iniziano con la lettera B

Parole che iniziano con la lettera B in tedesco e il loro significato turco. Cari amici, il seguente elenco di parole tedesche è stato preparato dai nostri membri e potrebbero esserci alcune carenze. È stato preparato per fornire informazioni. I membri del nostro forum possono pubblicare il proprio lavoro. Puoi anche pubblicare i tuoi studi di tedesco iscrivendoti al nostro forum.



Ci sono parole tedesche che iniziano con la lettera B qui. Se vuoi imparare le parole più comuni in tedesco nella vita quotidiana, clicca qui: Kelimeler tedesco

Ora diamo il nostro elenco di parole e frasi:

Flusso di Bach
Bach, Flüsschen stream, the
backen bake
molari Backenzahn
Baker Bäcker
Bäcker (ei) baker (lik), forno (cI)
Triktrak di backgammon, padella
Backofen, Backstube; Forno Hochofen
Backstein, Ziegel, mattoni di Ziegelstein
Disco di backup del disco di backup
Bad; Bagno Badezimmer
Badehose, costumi da bagno Badeanzug
Badekäfer), scarafaggio Kakerlake, carafatma, scarafaggio del riscaldamento centrale
Baden verboten è vietato nuotare
baden, ein Bad nehmen fa il bagno
baden, schwimmen
Badesaison mare
Stanza da bagno Badestube
Telo da bagno Badetuch
Vasca da bagno di Badewanne
Baionetta Baionetta
I batteri; Batteri microbici
Otu gatto calvo
Balcone balcone
Parte superiore della palla



Potresti essere interessato a: Ti piacerebbe imparare i modi più semplici e veloci per guadagnare soldi a cui nessuno ha mai pensato? Metodi originali per fare soldi! Inoltre, non c'è bisogno di capitale! Per dettagli CLICCA QUI

Ballo (Maskenball) ballo di fine anno (ballo mascherato)
Ballerina ballerina
Balletto
Palloncino
Bambù di bambù, bambù
Bambus bambù
Banana banana
Band, Streifen; Striscia di Fahrspur (-di)
Band, Tonband; Binde, banda di Streifen, -di
Bendaggio, benda a banda larga
Bandage, Verband; Allianz, Band, Schnur, Bund, Bündnis, Liga, Verbindung; Weinberg, vigneto di Garten
Strappo di fibra di Bänderriss
Bandito, Räuber, bandito Gewalttäter, bandito
Disco Bandscheibe
Banca, banca Geldinstitut
Bankanweisung, controllo Scheck
Banchiere bancario
Banconota, Schein; Bon banknote
Banner, Fahne, Flagge flag, flag
bar in contanti per pagare
Orso di Bär (auch Schimpfwort, ans dum, ungeschickt)
barbarisch; Barbaro barbaro
Geld soldi in anticipo
Barometro barometro


Barone, barone Freiherr
Barrikade, barricata di Verhau
Bart barba
Barzahlung ha pagato in anticipo
Base, Kusine; Nichte amcazade
Base, originale, grundlegender, originale haupt, -sli
Pallacanestro di pallacanestro
Bastardo, Mischling; Halunke, Strolch, Flegel bastardo
Batterie batteria, batteria
Accumulatore Batterie, Akku, Akkumulator
Bau (= costruzione); Gebäude (= edificio), edificio Struktur
Bau (stelle), Bauplatz, Bauunternehmung
Bau, Gebäude; Struttura strutturale
Bauch, Unterleib, Nabel, hub Zentrum
Bauchtanz aufführen belbing
Contadino Bauer (Dörfler), contadino
Bauer, Käfig cage
Fattoria Bauernhof
Baum tree, CI
Baum; Holz tree (-ci)
Baumarkt mercato delle costruzioni
cotone; Cotone Watte
Cantiere Bauplatz
Basilico Bazillus
ba) merken; (sich) unterscheiden; wahrnehmen di essere consapevole (-in), di notare (-i)
calcolare rechnen
continua wahren, aufbewahren
beabsichtigen, die Absicht haben, vorhaben aim
Beamter, ufficiale di Beamtin (maschio / femmina), pubblico ufficiale
risposta beantworten
Becher, Pokal mug
Becken (Musikinstrument), grande campana dello Zimbel
bedauernswert, arm (nicht materiell) poor
in caso che bedeck
coperta coperta
bedeckt, bewölkt; geschlossen, spegni
Attenti al corpo
Attenzione al corpo
bedenklich discutibile
bedeuten senso a venire ...
significa bedeuten
Bedeutung, Sinn mana
Bedeutung, importanza Wichtigkeit
Bedingung, condizione di Voraussetzung, condizione
Bedürfnis, Bedarf, Notwendigkeit bisogno (bisogno), bisogno, bisogno, bisogno (-bi)
Bedürfnisse stillen, einen Bedarf decken ha bisogno di essere soddisfatta, un bisogno di essere soddisfatte
Manzo) Bistecca alla bistecca

Potresti essere interessato a: È possibile guadagnare soldi online? Per leggere fatti scioccanti sulle app per guadagnare denaro guardando gli annunci pubblicitari CLICCA QUI
Ti stai chiedendo quanti soldi puoi guadagnare al mese semplicemente giocando con il cellulare e la connessione Internet? Per imparare i giochi per fare soldi CLICCA QUI
Ti piacerebbe imparare modi interessanti e reali per fare soldi a casa? Come si guadagna lavorando da casa? Per imparare CLICCA QUI

beeidigen, schwören, beschwören ant
beeindrucken, Einfluss ausüben auf (-i)
beeindruckt sein / werden von emotion (-den)
beeindruckt werden von (-den)
mettere fine a (-e)
beenden, abschlie
Comando Befehl, comando (-gu)
per ordinare
befehlen, non lo so
Il Befehl; (höfliche Anrede) zu geruhen ordine
Befehlshab è, Cuoco, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, supervisore Vorsteh, capo
Befehlshaber, Chef, Haupt, Häuptling, Herr, Oberhaupt, Vorsteher; Testa di Kopf
beflissen, emsig, fleißig, geflissentlich, strebsam lavorando sodo
Befragung, indagine sugli Umfrage, sormaca
befriedigen, zufrieden stellen satisf
befriedigt sein durch essere soddisfatto (-den)
Befriedigung soddisfazione
Befugnis, Zuständigkeit, Kompetenz autorità
Trovare Befund
nuovo
begabt, fähig, imstande, tüchtig capace
Begabung, Talento Yenetek
begegnen, zufällig treffen encounter, coincide (-e)
manipolare begeh
Iniziare la passione
begeistert sein / werden, aufgeregt werden rush, -ar
Begeisterung, Entusiasmo; Eifer, Inbrunst ansioso
inizia, anfangen, anbrechen (intr.) iniziano
beglaubigte copia certificata Abschrift
Begonie begonia



Concetto di principiante
Begriff, Kenntnis, Kenntnisse; Informazioni su Wissen, Wissenschaft
Motivi per Begründung
salutare begrag
comportamento, angenehm, genehm; Hübscher; SÜß benvenuto
behalten, sedenken, sich erinnern an; sich besinnen, sich entsinnen ricorda (-i), ricorda (-i)
behandeln, trattare therapieren
behandelt werden
Behandlung; Verfahren; Formalität; Trattamento Abfertigung
beharrlich, wiederholt insistono
Beharrlichkeit insiste
comportarsi per rivendicare / difendere
Behauptung; Wette sostiene
behelligen, hindern, behindern, ceren, verhindern; notgen, belästigen, genieren, lästig werden
beherrschen diventa dominante (-e)
beherrschen (etw. zu tun) dominano (-e)
beherrschend dominante
behilflich aiuta a vedere
dietro, disabilitato, disabilitato, (groß: grober Ausdruck)
Behtde, Amt appartamento ufficiale
bei Gefahr in pericolo
bei Kindern :) unerzogen, frech; (bei Erwachsenen :) frech, schamlos, unverschämt
bei mir ecc. (Lok.) Bende, sende, qui, con te, con te
Due delle perle (de)
beide sind gleich due uno, due uguali, due uguali (tir)
beige beige
beiläufig tra due parole
beilegen, hinzufuggen
Beim Showers: Getrennt come tedeschi
beim kleinsten Laut / leisesten Geräusch al minimo rumore
beim Sonnenuntergang all'alba / tramonto
attribuzione di beimessen, zuschreiben
Bein, gamba di Oberschenkel
beinahe wäre ich gefallen quasi cadono
beinahe wäre ich gefallen
beinahe, stai veloce
beinahe, veloce, es hat nicht viel gefehlt calc
beinahe, veloce; gleich, quasi quasi, quasi
beinhalten, enthalten, fassen, in sich schließen (-i)
beipflichten, beistimmen, einwilligen, coscienzioso
Esempio di esempio, esempio
mordere (-i), mordere
Additivo Beitrag
beitragen zu ha contribuito (-e)
bekannt (Sache), famoso berühmt, famoso, famoso
introdurre il bekannt machen
bekennt werden recognition
bekannt; Bekannter bildik
Bekannte (r) è familiare (è)
Bekannter familiare
Imputato convenuto
waitmend, drückend, Verstimmung bereitend; langweilig <=> ohne Schwierigkeit con angoscia <=> senza angoscia
bekümmern; Qualen; jmdm. Sorgen machen; traurig machen, kränken sorrow (-i)
bekümmert sein wegen saddened (-den)
di problemi, da Belas, per installare l'aufbür
beladen, belastet installato
belagern tenere sotto assedio
Assedio Belagerung
Belästigung, tormento di Pein
beleidigt werden disperato
Beleidigung, Beschimpfung insulti
Belgio belga
belga belga
beliebt, popola gli occhi
Bellen havlamak
ricompensa belohnen
essere a conoscenza del bemykin (-in)
Bemühung, Anstrengung, Fleiß, sforzo
Bemühung, Mühe, Mühsal, Versuch svolta
chiamami bennen (-i)
benenn che; das wird ... genannt, per chiamare man nennt es; ... chiamato
benevolo, inutile (-e)
benötigen, brauchen need (ci) (-e)
benötigend, (einer Sache oder Person) bedürfend nel bisogno
benutzen, anwenden, (ge) brauchen, verwenden use (-i)
Benzina

Negozio di benzina Benzintank
Per osservare beobachten
Beobachter, belvedere Augenarzt
Osservazione Beobachtung
bequem, gemütlich, ruhig; Comodo
Consulente Berater
Beratung, consultazione di Auskunft
Beratung, intervista a Unterredung
essere pronto per essere pronto (-e)
da bere, fertilità
bereits, schon, schon jetzt già
bereu che; (die Tatsache bereuen); (den Entschluss bereuen) a rimpiangere (-e); (mit der-dec-form = altro); mit der-me-Form = mesine)
Berg Mountain
Berg Ararat (5.165 m) Mount Ağrı
Regione montuosa Bergland
Bergsteiger scalatore
Newsletter di Bericht
Bericht, Meldung, Rapport, Referat, dichiarazione di Vortrag
Bericht, Nachricht, Meldung; ärztl. Rapporto di attestazione
Per impostare il berichtig
Professione Beruf
beruflich versetzt werden ran (-e)
beruflich, Berufs-, berufsmäßig, Gewerbe-, gewerbsmäßig professional
berufliche Versammlung un incontro professionale
Berühmtheit glitter, splendore, gloria
Berühmtheit, guter Ruf che canta, fama
berühren, anfassen; touch nicht gut bekommen (-e)
berühren; wert to touch (-e)
beschädigen, schaden zufuen harm (-e)
Beschaffenheit, attributo Qualität (-gi)
beschäftig che; in Betrieb sein, funktionieren run
beschäftigt; besetzt (Leitung) busy (-lu)
beschäfttigt sein mit, sich kümmern um essere occupato (con)
beschämend imbarazzante
Bescheid geben, benachrichtigen dare preavviso (-i / -den)
bescheiden; ebenerdig modesto
bescheuert, durchgeknallt maniaco
accelerare beschleunigen
beschließen, beenden, schließen, (fig.: sich aufreiben) finish (-i)
beschließen, festlegen, entscheiden decidono (-i)
Beschluss, Entscheidung; Provvedimento di Urteil (giudizio), giudizio
, Descrivono beschreib
dare la colpa a beschuldigen (jmdn., etw. zu tun) (-i; -le)
beschuldigt werden blame (-le)
Beschwerde, reclamo di Klage
Scopa di Besen
occupare besetzen
Occupazione di Besetzung
L'assedio; battere il ggessen werden
besiegt werden back to back
Besitz, merci di Eigentum
Besonderes è qualcosa di speciale = niente da perdere
besonders / unglaublich schön extreme / unbelievable
besonders lang upsun
besonders, eigens separati
besonders; erst einmal; und erst; noche; nun gar hele
besonnen, souverän heavy headed
besorglich, gefährlich feroce, pericoloso
besorgt sein über ansioso (-den)
besprechen, sprechen mit; offizielles Treffen; telefono miteinander per discutere (con)
Besser è migliore
anche io credo che sia meglio di quanto pensassi
besser gesagt più precisamente
Besserwisser sein, arrogante sein
Bestand, Rückstand, Überbleibsel; Riposo, bilancia dei pesi, residuo
bestand; anwesend, bestehend disponibile
bestätigen, beglaubig che, gutheiß che, genehmig che, Billig confermano che, per certificare
Bestechung tangente
Squadra Besteck; posate (-bıçak);
bestehende Bedenken, evtl. zu erhebender Einwand mind
ordinare il bestellen (etw. bei) (-i) (-e), ordinando
bestimt berlirli
bestimmt, genau umrissen, gewiss <=> unbestimmt, ungewiss, unklar Certain <=> incerto
bestimmt, klar <=> unbestimmt, unsicher belli <=> non certo
bestraf per punire il
Visita Besuch, ospite
Besuch haben, einen Gast bewirten benvenuto ospite
visitare besuchen (jmdn.) (-i)
besuchen Sie auch uns vieni da noi
Visitatori Besucher
Tempo di visita Besuchszeiten
Calcestruzzo concreto
Enfasi Betonung
betrachten, (an) schauen (sexueller Hintergrund) per fare sopracciglia
Betrag continua
Betrag erhalten! L'importo è stato preso!
betreffend, angehend; angehörig, zugehörig (mit Dat.)
betreffend, bezüglich, angehend, sich beziehend-related
betreffend, zusammenhängend, in Verbindung mit (con)
Betreten des Rasens verboten Non premere le branchie
Operazione di Betrieb
Controllore fiscale di Betriebspur; consulente fiscale
Betriebsschluss, chiusura di Abschluss
Betrug (in einer Beziehung); Verrat tradimento
betrunken sein (ich bin blau ecc.) per trovare la testa (buldum ... ecc.)
betrüblich, sorgenvoll, traurig sad
betrügen (jr.) Defrag
betrügen, hereinleg che hintergeh che, täuschen, irreführ, sich che ingannare irre (-U)
Betrüger (jur.) Cheat
Betrüger, imbroglione di Mogler, imbroglione
Letto a letto
Biancheria da letto Bettbezug
Trapunta Bettdecke
Bettdecke, Decke; Coperta Wolldecke
betteln implora
Mendicanti Bettler

Betttuch, il lenzuolo
Beule (nach außen), Spiedi spiedino
beurlaubt, befugt <=> unerlaubt consentito <=> non autorizzato
beurteilen, würdigen; Aufwert che; Gebrauch machen von; valutare la nutz
bevor - prima del meden
Prima del bevor ..., ehe ... (Verbalstamm)
bewaffnet armato
bewältigen, besiegen, supersede
bewegen, sich
Beweis, prova di Beweismittel, prova
Beweis, Beweismittel, Anzeichen, Zeichen (für etw.) Prova
per dimostrare, per dimostrare, per dimostrare
Bewerber, candidato Kandidat
bewundern (-e) ammira
Fanview di BeWundernder Blick
bewundernswert, wunderbar
Coscienza di Bewusstsein (-ci)
pagare
Bezeichnung, Meinung, Bedeutung, significato di Sinn
Beziehung stabilire aufnehmen il mio rapporto (con)
Correlazione tra Beziehung, Hinsicht, Verbindung, Verhältnis
Beziehung, relazione Verhältnis
Beziehung, Vitamin B torpil
bezweifeln, Zweifel momento dubbio (da), di dubitare (da), sospettato di (da)
Bibel Bibbia
Castoro di pepe
Bibliografia bibliografica
Biana; blank, rein, reinlich, sauber bee
Bienenstock; Bienenkorb alveare
Birra Bier (Bier vom Fass) (birra alla spina)
Bier) Hefe maya
Ufficio Bierkneipe
Non sposare Bigamie
Bilancio di bilancio
Bild, foto foto
Cornice Bilderrahmen
Bildung, struttura Struktur
Biliardo Billard
billig, billiger als, am billigsten cheap, den ... più economico, economico
Billiger Werden, sono caduto
Lettere di consolidamento da
binden, festmachen; verbino, vereinigen; dranhängen connect
Bindewort, congiunzione congiunzione
Biografia Biographie

Biologia, biologia di Lebenslehre
Birne Pear (-du)
Birne, lampadina Glühbirne
bis - (y) più sottile
bis (als Präp.), bis zu; von ... bis ...; in dem gleichen Maße, ebenso; un dado ..., etwa ... fino a (-e); (Da ... a ...); -e fino a; Facendo riferimento alla
bis (zu) fino al
bis ... habe ich 9 Kinder geboren (hat eine alte Frau eine Insel bevölkert) - Ho dato alla luce nove
Bisogna aspettare Drücker warten aspettare che le uova arrivino alla porta
Bis calvo! "" A presto! "
Bis dann, bis nachher, ci vediamo dopo
bis heute Mi rinunci
bis hierher qui
bis morgan! ci vediamo domani
bis spät in die Nacht night blind
Abend fino a bis zum
bis zur Gesundung fino alla guarigione
Vescovo vescovo
bisher, bis jetzt fino ad ora
Biscotto di biskuit
Biss beam
Bist du jemals in der Türkei gewesen? Sei mai stato in Turchia?
bist du verrückt? Ti è freddo?
bitte per favore
Bitte rica
bitte gedulden Sie sich einen Augenblick Per favore pazienza un po '
Bitte machen Sie sich nicht so viel Muhe! "" Per favore non disturbarti! "
Bitte machen Sie weiter non si preoccupano
Get bitte nhmen Sie qui
siediti con bitte nhmen Sie Platz
Bitte nehmen Sie Platz per favore siediti
Bitte nehmen Sie Platz! Siedi in questo modo!
Bitte nicht berühren! "" Non toccare i mobili! "
Bitte nicht stören Non disturbare il Lüfen
Bitte schön! Bedienen Sie sich! Bitte treten Sie ein !; Sie wünschen? "Questo è tutto!"
Bitte schön! "; "Aber ich bitte Sie!" "Ti prego!"
Bitte treten Sie ein! Entra dentro!
Bitte? Era hast du gesagt? Wie Bitte? Signore?
di chiedere morso
Bitter wie Galle veleno come il dolore
amaro, scharf; Schmerz <=> suß; Süßspeise, lieblich <=> erba <=> sauer amaro <=> dolce <=> astringente <=> acido
amaro Geschmack amarezza
Blasebalg soffietto
L'esplosione, Blow pusten
blass; verwelkt pallido
Foglie Blatt
Blätterteig milföy
blau blu
blau (betrunken) <=> nüchtern ubriaco <=> sobrio
Blaubeere, mirtilli Heidelbeere

Blauton) civitt
Bleu; Kugel; Schuss piombo
bleiben, wohnen; (m. abl.: abfahren) resta (-de); (-den) (-Ir)
bleibend permanente
lascia che il bleibt ruhig si calmino
bleichen, weißen, grau werden lassen bleach
Matita Bleistift
Blick view
Prospettiva di Blickwinkel
cieco, cieco
Blinddarm, Wurmfortsatz intestino cieco, appendice
Blitz lampo (-), fulmine
accendino fulmine lampo
salti blitzschnell e limiti
Blocco, blocco di Klotz
Blocco del blocco
Il blockier al blocco
bionda biondo
biondo (haarig), con biondo capelli biondi Haar
bionda bionda biondina
bloß nicht seversen, non è vero?
bionda, unsinnig, komisch, widersinnig, abgeschmackt; Unsinn, Blödsinn; Schrot (kugel) sciocchezze
Blödsinniger, Idiot, Stumpfsinniger; Imbezille divinità
blöken, büllen, quaken, wiehern; i ah; schreien (Esel)
Blume, fiore Blüte
Blumen: gießen, bewässern, Tiere: tränken; Geld: blechen müssen irrigate (-i)
Fiorista Blumenhändler
Cavolfiore Blumenkohl
Blumenstrauß mazzo di fiori
Blumenstrauß, bouquet di Strauch
Blumentopf, auch: vaso da fiori Hintern
Blusa blusa
Sangue insanguinato
blutarm <=> blutig esangue <=> sanguinante
Blutarmut, anemia anemica, anemia
Il blut spurgo
Esame del sangue Blutuntersuchung
fiori blühen aperto
fioritura (malerischer ausdruck)
Boden, Erdboden, Erde, Grund, Land, Terrain fornitura, terra, terra
Boden, piano Grund
Boden, Grund, Tiefe dip (dibi)
La ricchezza sotterranea di Bodenschätze
boh, hey! wow!
Fagioli bohne
Bohnen in fave di fagioli Öl
bohren, lochen, ein Trapano di machen Loch
Bombardier Il bombardamento
Bomba bomba
Bonito palamata
Boot, barca Schiff, nave

Bootsfahrten Motor Tours
bordeauxrot bordo
Bordell, Puff, bordello, fosso
Bordellbetreiber (in) appuntamento
Sorriso lastricato di Bordsteischwalbe
boro, lend verheihen (-e) (-i)
Bosforo Bosforo, Bosforo, Bosforo del Mar Nero
Ponte Bosporusbrücke Bogazici
Botanica, botanica, Pflanzenkunde
Botschaft (Great) Ambasciata
Ambasciatore Botschafter, ambasciatore
Botschafter, Gesandter grande ambasciatore
Bottich; Barca Wasserfahrzeug
Boulevard Boulevard
Boxer
boycottieren, boicottaggio dello sperma
Borsa di Börse, Börsengebäude
boshe gucken, die Augenbrauen zusammenziehen aggrotta le sopracciglia
arrabbiarsi werden
böse, beleidigt, zornig; heiß arrabbiato
Fuoco di marca
brandneu, funkelnagelneu nuovo di zecca
brasiliano brasiliano
Brasile brasiliano
Gli avannotti moccioso
Braten, Gebratenes, gratin fry
Brauchen Sie etwas? Hai bisogno di qualcosa?
Braun Brown
Braunen ad abbronzarsi
bräunen, in der Sonne verbrennen sole brucia
Abito da sposa di Brautkleid
bravo aferin
Bravo! Complimenti! Evviva!
Brei, liquami di Schleimsuppe
Larghezza della Breite
Breite, Weite en
Freno Bremse
bremsen brake
Brennend Burner
Legno di Brennholz
Brennnessel ortica
Brennstoff, carburante Brennmaterial
Bridge / Ball / Backgammon / Fußball spielen bridge / palla / backgammon / calcetto
Breve lettera
Breve schreiben scrivere una lettera
Briefkasten; Cassetta postale postfach
Timbro postale Briefmarke, timbro
Collezione di francobolli Briefmarkensammlung
Postino Briefträger
Brigata di brigata
Occhiali Brille
Astuccio per occhiali Brillenetui

Brillengestell, montatura per occhiali Brillenfassung
Brillenträger, eine Brille con occhiali da vista
Per portare bringen lassen
Britannien Britain
Brombeere mora, cardo gelso
Bronchite bronchite
Bronzo, bronzo di Erz
Spilla Brosche
Brochure
Brucia il pane
Brrr (bei Pferden) höst
Brunnen (mit Wasseraustritt); Fontana di Wasserhahn
Brunnen (mit Winde und Eimer) bene
Brunnen, Fontäne, Fontana di Springbrunnen, fontana
Brust; Busen petto (petto)
brutale) Gewalt forza bruta
Ponte Brücke
Buch book (-bI)
Buch führen, contabilità abrechnen
Buch) Pagina pagina
Buche di faggio (albero), ghianda
Buchfink finch
Contabilità Buchführung
Buchhalter contabile
Libreria Buchhändler
Libreria Buchhandlung, contabilità, libreria
Buchrevisor ragioniere
Lettera Buchstabe (Pl .: lettere)
Bucht, Meerbusen; Baia di golf, baia
budget; Etat, Haushalt, Haushaltsplan budget
Buffet, Schankraum, buffet Imbissstube
Bulgaria Bulgarien
Bulgarien, Bulgare, bulgarisch Bulgaria, bulgaro, bulgaro
Bulldogge bulldog
Bummeln; (-i) besichtigen; herumlauf che; vagare la spazierengehen
Bundeskanzler, primo ministro Ministerpräsident
Bunker, rifugio Luftschutzkeller
Castello di Burg, Berg, Tor
Accappatoio brucia
Stazione degli autobus Busbahnhof, stazione degli autobus
Busch, cespuglio di Strauch
Busen (Kindersprache) al seno
Burro di burro
Riso al burro di burro
Scaffale Bücherbrett, Bücherregal
Bücherregal; Bücherei, biblioteca Bibliothek, libreria, biblioteca
Libreria di libri di Bücherschrank
Bufalo büffel
Buffel ineklemek
Stiratura verticale
ferro, ferro, ferro, ferro, ferro, ferro, ferro, ferro, ferro, ferro
Bühne; Stadio di Szene
Bündel, mazzo di Strauß
Bürgerkrieg guerra civile
Sindaco Bürgermeister
Propagazione di Bürgersteig
Bürgersteig marciapiede, marciapiede
Ufficio dell'ufficio
ufficio; Ufficio Anwaltskanzlei
Attacca Büroklammer
Bürste, pennello Pinsel
spazzolato bürsten



Potrebbero piacerti anche questi
commento