Parole in tedesco che cominciano con la lettera E

Parole, frasi e significati turchi che iniziano con la lettera E in tedesco. Cari amici, il seguente elenco di parole tedesche è stato preparato dai nostri membri e potrebbero esserci alcune carenze. È stato preparato per fornire informazioni. I membri del nostro forum possono pubblicare il proprio lavoro. Puoi anche pubblicare i tuoi studi di tedesco iscrivendoti al nostro forum.



Ci sono parole tedesche che iniziano con la lettera E. Se vuoi imparare le parole più comuni in tedesco nella vita quotidiana, clicca qui: Kelimeler tedesco

Ora diamo il nostro elenco di parole e frasi:

e Fall, Dativ, Richtungsfall -e stato
eben, flach, gerade, Stoff: einfarbig, uni straight
Ebene pianura
Ebenholz ebony
Ebenmaß, Gleichmaß, Symmetrie il mio sguardo, simmetria
ebenso viel stessa quantità
Riverbero eco
Echse keller
echt <=> unecht genuino <=> falso
echt Leder vera pelle
Eck ..., Winkel ... angolare
Angolo Ecke
Artiglio di leone Edelweiß
Edera Efeu
egal wie cosa fare
egal wie, wie auch immer qualunque
egal era passiert qualunque
egal; gleich alla pari
Egoismo egoismo
Egoismo, sé Selbstsucht
egoistico
Ehe (leben) matrimonio
Ehebruch adulterio
Ehefrau (moglie), moglie
Ehemann / Ehefrau (besser als koça / kari), partner; Gegenstück, Pendente co
Ehemann, Ehefrau, coniuge partner
Ehemann, Gemahl, marito di Gatte
Ehepaar marito e moglie
Ehre, Ehrbarkeit honor
Ehre, onora Stellung in der Gesellschaft
mostrare rispetto per ehren, beehren, verhren
ehrenhaft, ehrlich, anständig <=> ehrlos, unehrenhaft honest <=> disonesto
Ehrenplatz è l'angolo principale
ehrenvoll <=> unehrenhaft onorevole <=> disonorevole
ehrenwert venerabile
Ehrenwort giuramento d'onore
Ehrgeiz passione, passione, ambizione
ehrgeizig ambizioso, ambizioso, appassionato
ehrlich gesagt, offen gestanden verità
ehrlich?, wirklich? davvero davvero?
Ei uovo
Eibisch, Bamia, Okra okra
Rovere Eiche
Scoiattolo Eichhörnchen
Eid, giuro Schwur
Lucertola Eidechse
Eierpflanze, melanzane, melanzane Eierfrucht
Uova di Eierspeisen
Eifer, Inbrunst, Anstrengung, Bemühung; Strebsamkeit grande desiderio, diligenza
eifrig, fleißig zelante
ad esempio: während er / sie sagt; da, in diesem Augenblick; gleich danach; mittlerweile; Mentre dice während / obwohl (das und das so sein sollte), ist aber (die Sachlage so und so)
eigen; charakteristisch per specifico, specifico (-e)
eigene / leibliche Mutter auto madre
Casa familiare Eigenheim



Potresti essere interessato a: Ti piacerebbe imparare i modi più semplici e veloci per guadagnare soldi a cui nessuno ha mai pensato? Metodi originali per fare soldi! Inoltre, non c'è bisogno di capitale! Per dettagli CLICCA QUI

Eigenliebe, Eigenlob ipocrita
Proprietà Eigenschaft
eigentlich, grundsätzlich, ursprünglich, essenzialmente un sich
eigentlich, in Wirklichkeit, im Grunde genommen in realtà, a quanto pare, in realtà
eigentlich: Flittchen; fam.: Secondo freche, Xanthippe macchia
Eigentumer owner (-bi)
Eiland, isola di Insel
eilig, dringend acl
Secchio Eimer, bakret
ein 2 km langer Weg una strada di due chilometri
ein älterer Mann vecchio
ein anderer un altro
ein anderer
ein aufrichtiger Mensch è una persona sincera
ein Ausflug ins Viaggio in campagna a Green
ein baumbestandener Ort luogo boscoso
ein Bedürfnis verspüren nach ... to need (-e)
ein beliebter Schüler è un amato studente
ein bequemer Schuh una scarpa comoda
ein bisschen un po '
ein bisschen, ein wenig, ein Stück a piece
ein Blatt Papier un foglio di carta
ein dichter Wald è una fitta foresta
ein dreiseitiges Schreiben Articolo di 3 pagine
ein dreistöckiges Haus è una casa a tre piani
ein dreistöckuges Haus è una casa a tre piani
ein Fass zum Überlaufen bringen swamp
ein Fest Organisieren festività
ein Feuer ist ausgebrochen è scoppiato un incendio
ein Feuer machen, fuoco ardente attraverso il Feuer anz
ein flacher / tiefer Strings piatto / piatto cavo
ein fröhlicher Mensch è una persona allegra
ein für allemal prima e ultima volta, prima e ultima
ein ganz eigener Mensch una persona tutta sua
ein ganzes Tonband bespielen banda di riempimento
ein Gast, der einem nicht zur Last fällt è un ospite molto semplice
ein Gemälde) per dipingere a malen


ein gemütlicher Mensch è una persona rilassata
ein Gerüst aufbauen ponteggi
ein gewisser, der und der, der Soundso o qualcosa del genere
ein gewisser, einer, irgend einer, irgendwer, jemand qualcuno, qualcuno
ein guter Bekannter von mir uno stretto conoscente
ein Haar 40-mal spalten (Haarspalterei)
ein Händchen haben für, leicht von der Hand gehen hand to go to all business
ein hause mieten houseeping
ein Haus mit Garten casa con giardino
ein Haus mit schöner Una casa con vista su Aussicht
ein Herz voller Liebe un cuore amorevole
ein höfliches Benehmen buone maniere
ein instrument spielen
ein Jahr vorher un anno fa
ein Kasten Bier una cassa di birra
ein Kind großziehen per crescere i bambini
ein Kind verlieren aborto spontaneo
ein klares / verschwommenes Crea un'immagine chiara / distorta
ein komplettes ..., das komplet ... tutto
ein komplettes Lexikon è un insieme di enciclopedia
ein Konto eröffnen per aprire un conto presso una banca
ein Loch reißen / bohren in hole (-e)
ein Löffel voll un cucchiaio
ein Medikament einnehmen prendendo medicine
ein meisterlicher Schriftsteller è un maestro scrittore
ein nettes Kompliment von Ihnen Ti complimento
ein Nickerchen machen to nap, do a nap
ein offener Mensch è una persona aperta
ein ordinärer Mensch è molto umano
ein Paar Schuhe un paio di scarpe
ein paar einige etliche manche diversi
ein Päckchen / eine Stange Zigaretten un pacchetto / cartone di sigarette
ein Pferd besteigen; reiten ride

Potresti essere interessato a: È possibile guadagnare soldi online? Per leggere fatti scioccanti sulle app per guadagnare denaro guardando gli annunci pubblicitari CLICCA QUI
Ti stai chiedendo quanti soldi puoi guadagnare al mese semplicemente giocando con il cellulare e la connessione Internet? Per imparare i giochi per fare soldi CLICCA QUI
Ti piacerebbe imparare modi interessanti e reali per fare soldi a casa? Come si guadagna lavorando da casa? Per imparare CLICCA QUI

ein Praktikum machen fanno uno stage
ain problem lösen problem solving
ein Sack voller Geld un sacco di soldi
ein schrecklicher Unfall un terribile incidente
ein Schriftstück verfassen writing
ein sehr gewöhnlicher Mensch una persona molto comune
ein Souvenir aus Istanbul Istanbul memory
il vento più forte è un vento forte
ein steiler Abhang è una collina ripida
ein Strauß Blumen un mazzo di fiori
ein Stück one
ein Tag è così langweilig wie der andere più noioso di un giorno
ein Taxi prendere un taxi per il fiume
ein Taxi rufen chiama un taxi
ein Thema berühren, auf ein Thema zu sprechen kommen touch
ein Thema Sottolineando di toccare un argomento
ein Tisch voller Geschenke tavola dei regali
ein Tor schießen segna
ein treuer Freund è un amico fedele
ein- und aus-) atmen inspira
ein unverzichtbares Elemento elemento indispensabile
ein Unwetter brach los storm out
ein Urteil per arrivare a un giudizio
ein Urteil fällen per giudicare
ein voll und ganz zufriedener Mensch halim selim
ein Vorspeisenteller un piatto di antipasti
ein wenig a drop
ein wenig, etwas a little
casa della famiglia ein wirkliches zuhause
ein Zimmer für 3 Personen Una camera per 3 persone
ein Zimmer für zwei Personen una camera doppia
ein, eine, eins one
pour ein-, umgießen, umschütten, verschütten
einander (l'un l'altro, -ne ecc.) l'un l'altro, l'un l'altro
vi saluto einander begrüßen (con)
einander benachrichtigen, miteinander in contatto bleiben comunicano
einander frohe festtage wünschen
einander gegenüber faccia a faccia



einander gegenüber befindlich; gegenseitig mutual
einatmen / ausatmen; respirare dall'Atem anhalten / dare / respirare
Strada a senso unico Einbahnstraße
einbiegen, abbiegen divert (-e)
Impressione di Eindruck
Impressione di Eindruck hinterlassen
Eindruck machen auf, ... beeindrucken per influenzare (-e)
eine Abmachung treffen (über ... mit ...) raggiungono un accordo (con de)
copy eine abschrift erstellen von -in
eine andere Platte auflegen, die Platte wechseln change plate
eine angeborene Krankheit è una malattia congenita
eine Ansicht vorbringen per presentare un parere
eine Art a kind
eine Auszeichnung erhalten vince il premio
osservare eine Beobachtung machen
eine bestimmte Geldsumme dei soldi
eine bestimmte Menge, eine kleine Menge some
Una caratteristica distintiva di eine bezeichnende Eigenschaft
eine Beziehung knüpfen hookup
Apertura della mostra di pittura e scultura Eine Bilder- und Skulpturenausstellung wird eröffnet
eine Brille usando / indossando occhiali tragen
eine Buchung) bestätigen prenotazione
eine Büchse Erbsen una lattina di piselli
eine einfache Sache semplice lavoro
eine Enttäuschung erleben deluso
eine Fahrева lösen biglietti
eine falle aufstellen
eine Frage geht mir nicht aus dem Kopf una domanda mi è rimasta in mente
eine Frau) conquistare erobern
eine frohe Nachricht buone notizie
eine Geschichte erzählen racconta una storia
eine Gewohnheit madri e mestruazioni
eine große Dummheit (begehen) hole (make)
eine Gruppe zu 10 Personen Un gruppo di 10 persone
eine gute / schlechte Nota bekommen ottenere voti buoni / cattivi
eine Günstige Atmosfera ambiente adatto
eine günnstige Gelegenheit verpassen per perdere l'occasione
eine halbe stunde mezz'ora
eine klare Antwort una risposta ovvia
eine klare Ausdrucksweise è una narrazione chiara
eine Meinung che difende una visione vertreten
eine menge molto

eine Menge ... un mucchio di ...
eine Nachricht per farti sapere
eine Person aus der untersten Schublade (meistens für eine Frau gebraucht)
eine Platte che suona un disco spielen
eine Prüfung bestehen, mit Erfolg ablegen test / per vincere / superare / superare l'esame
eine recht schwierige sache è un lavoro duro
eine Rolle spielen bei / in role play (de)
una calcolatrice rotonda Summe
eine Schachtel Streichhölzer una scatola di fiammiferi
riproduci eine schallplatte spielen record
eine Schau abziehen do numera
eine schlechte Nota bekommen che ottiene brutti voti
eine schwere Arbeit è un lavoro di potere
eine schwere Grippe haben avendo una grave influenza
eine schwierige Angelegenheit duro lavoro
eine Spritze bekommen essendo ago
eine Stelle trova un lavoro prima
eine Strafe differito, bestrafen (jmdn.) per punire (-e), per punire
eine Straftat begehen, straffällig werden commettono un crimine
eine Stunde später (in einer Stunde) ist der Course beendet Il corso termina dopo un'ora
eine Tracht Prügel beziehen prende una botte
eine Treppe / Leiter hinabsteigen salendo la scala
eine Treppe hinuntergehen; scendi le scale
eine Umfrage durchführen al sondaggio
eine weite Fläche decken che copre una vasta area
eine Wette eingehen bet (with)
accendendo una sigaretta da eine zigarette anz
eine) gute Idee buona idea
Dichiarare guerra a una terra di Krieg da einem Land
einem Unfall zoom Opfer crash caduto
einen Anfall bekommen per criticare
einen Antrag stellen alla petizione
einen Anwalt nehmen per assumere un avvocato
einen Ausflug machen go tour
einen Ausschuss formando un consiglio / commissione dal disegno di legge
einen Bauch bekommen, pancia sul cazzo wer
einen Bedarf decken soddisfa il requisito
einen Berg besteigen salire sulla montagna
einen Berg hinabsteigen discendono dalla montagna
einen Beruf ergreifen per ottenere una professione
Decidere su ... einen Beschluss fassen a Sachen
einen Besuch abstatten (jmdm.) da visitare (-in)
einen Besuch machen da visitare
einen Blick werfen sfoglia
einen Cocktail zubereiten per preparare un cocktail
einen Fehler machen, etw. vaffanculo ausfress
einen film drehen tradurre film
einen film drehen tradurre film
einen Film drehen von ... to translate (of)
einen halben Meter cazzo di mezzo metro di spessore
einen Hund vor die Kind setzen lancia il cane in strada
einen Kater haben postumi di una sbornia
einen Kranken pflegen che si prende cura del paziente
einen Löffel a Wasser ertränken annegando in un cucchiaio d'acqua
einen Moment un minuto, un secondo
einen mord begehen commette un omicidio
martello per unghie einen Nagel einschlagen
martello per unghie einen Nagel einschlagen
einen Platz reservieren per prenotare
einen Platz) reservieren lassen, comporre (luogo) libro
einen Prozess führen gegen ... to citare in giudizio (-i)
einen Rat geben, dando consigli
einen Ring indossa un anello tragen
einen Ring tragen, einen Ring anstecken (al dito) che indossa un anello
einen Riss / Sprung bekommen, crack platzen
einen Satz che fa una frase / frase dalla Bibbia
einen Schweißausbruch haben a sudare
einen Sieg erringen vittoria

einen Spalt weit öffnen (Type, Fenster)
einen Spaziergang machen fare una passeggiata
einen steifen Nacken haben collo bloccato
einen Streichholz anmachen accende un fiammifero
andare perdutamente
einen unfall bauen crash
einen Unfall haben avere un incidente
einen Unfall haben avere un incidente, avere un incidente
einen Unfall heil überstehen schivare l'incidente
einen Vorsprung haben avanti
einen weiten Weg zu Fuß gehen sole kick
einen Wettkampf austragen mit, conkurrieren mit compete (con)
einer / zwei von ... uno / due
einer fehlt (noch) 1 persona è scomparsa
einer meiner Freunde uno degli amici
einer Meinung sein, d'accordo con einverstanden sein
Per sottoporsi a un intervento chirurgico da einer OP unterzogen wer (per avere un intervento chirurgico)
einer Sache große Bedeutung beimessen (-e) attribuisce importanza a (great)
einer Sache unterliegen, von einer Sache abhängig sein to be subject (-e)
einer Sache) misstrauen suspect (from)
einer von uns uno di noi
einer, der Bescheid weiß chissà
einer, der sich beschwert denunciante
einerseits, andererseits da un lato, dall'altro / dall'altra; da un lato, dall'altro
eines Abends una sera
einfach (nicht) somehow (mit Negation)
einfach, unkompliziert, leicht; einfältig <=> schwer, schwierig semplice <=> difficile
einfache Fahr Rahmat biglietto singolo di partenza
einfacher Soldat er
einfädeln infilatura dell'ago
Einfahrt verboten! " "Vietato l'ingresso!"
einflussreich, prominente, führend leading
congelare einfrieren
per respirare da eingeatmet wer
essere chiamato da eingela a wer
eingeschlossen sein, erdrückt werden to get stuck (at)
eingeschlossen, compreso <=> außer, ausgenommen compreso -e <=> escluso -e (-ci)
eingeschriebener Breve lettera raccomandata
einheimisch, von hier stammend qui
Unità Einheit
einige von uns chi è il nostro
einige Zeit später dopo un po '
einige, manch- kim
einige, wenige, ein paar one two
Einigkeit schaffen unity
einkaufen shopping
einkaufen gehen vai / vai a fare shopping
File Einkaufsnetz
Einkaufszentrum, Basar, Warenhaus arcade
Einkommen, Einnahmen vengono, vengono
Einkommensteuer; Solidaritätszuschlag imposta sul reddito; tassa di disoccupazione
Quote Einkünfte

einladen (jmdn. zu) per invitare (-i -e)
Invito di Einladung; età (ı) rı
einmal una volta / volte / volte
einmal / doppelt fal a doppia / quadrupla
einmal pro Woche una volta alla settimana
einmal, zu einer Zeit una volta (e)
Einnahmen e Ausgaben vanno e vengono
pacchetto einpacken
eins obendrauf (beim Essen, wenn man satt ist) in alto
Solitudine di Einsamkeit
einschlafen addormentarsi
einschlafen addormentarsi
einschlafen, taub werden insensibile
einschlagen, più leggero
Einschreibung, registrazione Registrierung (registrazione)
insaponando einseifen (-i)
Einsiedlerkrebs Hermit
Protesta di Einspruch
einsteigen, betreten; mito eroico ...; reiten ride (-e)
Einstweilen auf Wiedersehen! Addio per ora!
eintönig, monotono incessante
eintragen; registra eintragen lassen; Registrati
eintreten (qui), hineingehen, hereinkommen enter (-e), (enter; enter)
Eintritt frei! "L'ingresso è gratuito!"
Eintritt frei "" L'ingresso è gratuito "
Eintritt verboten! " "È vietato!"
Biglietto d'ingresso a Eintritt (sgebühr)
Eintritt, introduzione di Eingang
Einverstanden? "," Ok, a Ordnung! " "Hai un accordo?", "Va bene, affare!"
Consenso di Einverständnis
Popolazione di Einwohner
Einzelheit, dettaglio dettaglio, dettagli
einzeln, bloß, nur; einzig ungerade single
ciocca di capelli einzelnes Haupthaar
einzelnes Körper-) Setola di haar
Camera singola Einzelzimmer
einzig one
solo einzig und allein
solo einzige (r), ein und alles
Eis ice
Eisbär orso polare
Eisen; aus Eisen, ferro eisern
Ferrovia Eisenbahn
Eisenbahnwagen carro
Tè freddo Eistee
Eisvogel
Eiweiß albumina
ekelhaft, abscheulich disgustoso
elastisch flessibile
Elefante elefante
elegante geschmackvoll elegante
elektrisch elettrico
Elektrorasierer electric t (I) rachine
Elemento, elemento Bestandteil
Avorio Elfenbein
Pozione elisir
Gomito di Ellenbogen
Elster gazza
Elternversammlung riunione dei genitori
Embrione embrionale
emigrieren, auswandern
emotivo, gefühlsmäßig
Empfang incontro
Consulenza Empfehlung
empfindlich sein, leicht zu verletzen sein (nur im übertragenen Sinne für Menschen) fragile
empfindsam sensibile
Empfindung, sensazione Gefühl, sensazione
empfindungslos non sente taub
fine; der (die, das) letzte son
enden / gipfeln in punto
enden, aufhören; erschöpft sein to end, -er
enden, zu Ende gehen to end
endgültig, sicuramente definitivo
endgültige Ritorno basato su Rückkehr
Endlosigkeit, Ewigkeit eternity
Endung; Radice di Wurzel
Energia energetica
Energie, Tatkraft, Willenskraft; Gewalt, forza Kraft
ita befreundet sein mit discuss strettamente (con)
eng befreundet sein; sich ungezwungen benehmen
eng, schmal; knapp, beschränkt, gering narrow
enge freundschaft chaps
Enge; Stenosi di Knappheit
Angelo ostacolo
Inghilterra Inghilterra
England, Engländer, englisch England Inglese britannico, inglese
inglese in inglese
englisch; Engländer; britisch british
engstirnig di vedute ristrette
Nipote di Enkel

Enkel (in) nipote
La nipote di Enkel
huge, gewaltig, immens, colossal awesome
Compagnia teatrale d'insieme
scopri entdecken
Entdeckung discovery (discovery)
Ente duck, body
Distanza di Entfernung
fiammeggiante
entgegengesetzt; Gegenteil, di fronte a Gegensatz (-ddi)
opposizione a entgegengesetzte Meinung
entgegentreten opporsi (-e)
entlang (eine Strecke), lungo hindurch (eine Zeit)
scarico da entlassen wer
entlassen werden die Arbeit verlieren licenziamento
entleeren
entlegen, fern, weit away
entmutigt sein, demoralisiert sein be upset
Entsatz che libera
Entscheidung, Beschluss, Entschluss decisione
Entschuldige! spiacente
Entschuldigen Sie bitte, nehmen Sie's mir nicht übel "Sorry"
Entschuldigen Sie, wenn ich gestört habe Scusa, ti ho disturbato!
Entschuldigung scuse (scuse)
Entsetzen, Schrecken horror
secondo entsprechend (-e)
entstehen lassen, schaffen, bilden, verwirklichen crea
entstehen, zustande kommen, essere formato da, essere
Enttäuschung (gebrochenes Luftschloss) delusione
entweder ... o o ... o
entwenden, stehlen spinse
Sviluppo Entwicklung
Entwicklungsland paese sottosviluppato
Entwicklungsland paese sottosviluppato / in via di sviluppo
Entwurf, Plan, Projekt project
Enzian robintan
Enzyklopädie enciclopedia
epidemisch epidemic
Epoche, epoca Zeitalter
er (sie) ist gewitzt, ein kluges Kerlchen i suoi occhi come gin
er fällt vom Glauben ab mente si ferma
er hat Augen wie ein Geist = ist klug / gewitzt her eyes like gin
er cappello beim Verkauf Verlust gemacht perso in vendita
Er hat die Zeitung nur so durchgeblättert Guardò il giornale
Er hat einen Sonnenstich bekommen Il sole colpì
Er hat im Türkischen große Fortschritte gemacht O ha migliorato molto il suo turco
er hat mich am Bahnhof abgeholt mi ha accolto alla stazione
er hat mich betrogen mi ha tradito
er hat nicht einmal zugeschaut non ha nemmeno guardato
er ist 5 Jahre alt (hat das 6. Lebensjahr begonnen) ha compiuto sei anni
Se vuoi che gli erst gekommen siano appena arrivati
er ist gerade eben / noch nicht gekommen è appena arrivato; non è ancora arrivato
er ist groß genug (um zu ...) abbastanza grande
er ist nicht bereit zu ... non pronto
non è un grigio hinter dai baffi di Ohren non sudato
er labert viel la mascella cadde
er lebe hoch! evviva!
er lebt noch ancora vivo
er lebt) ganz allein da solo (vivente)
er lügt doch, spinnt doch, schneidet doch auf ya
er macht ein Gesicht wie 10 Tage a causa di Regenwetter penso che sarebbero mille pezzi
er muss sich ernähren deve essere nutrito
er selbst o se stesso
er versteht etwas von Music un po 'di musica
er versteht Türkisch capisce il turco
Er war ganz überrascht mich zu sehen Fu molto sorpreso di vedermi
er weiß es, aber er sagt es nicht sa e non dice
er wird gleich kommen sta per arrivare
Er wohnt nicht mehr hier, er ist weg out of here
er wurde durch mich Therapiert è stato trattato da me (Gen.!)
er wurde von seinem Vater behandelt trattato da suo padre (Nom.!)
er) schaffen, crea hervorbringen
ehm, sie, es; dì, muori, das da hinten, jene (r, s) o
erbleichen (ganz weiß werden) (beti) giallo pallido
Piselli Erbse

Gravità Erdanziehung
Erdball Earth
Terremoto di Erdbeben, terremoto
Erdbebenopfer ha subito un terremoto
Disastro del terremoto di Erdbebenunglück
Erdbeer- / Schokoladen- / Vanilleeis fragola / cioccolato / gelato alla vaniglia
Fragola Erdbeere
Erdbeschreibung, Erdkunde, Geographie geography
Erde (astr.) Arz
Erde, (Fest) Land land
Erde, suolo Erdboden
Erdgeschoss piano terra
Erdgeschoss piano terra, piano terra
Terra di Erdkugel
Arachidi Erdnuss
Arachidi Erdnüsse
Terra Erdoberfläche
pugnalate l'erdolchen
Erdol benzina (-lu)
erfahren <=> unerfahren esperto <=> inesperto, esperto <=> inesperto
Esperienza di Erfahrung
Esperienza di Erfahrung
erfassen, begreifen da afferrare (-i)
inventare, trovare
Invenzione di Erfindung (invenzione)
Erfindung; Incontra il desiderio, inventa
Erfolg haben per ottenere il successo
Erfolg, successo a Gelingen
Errore di Erfolglosigkeit
erfolgreich <=> erfolglos, ohne Erfolg, missglückt successo <=> fallire
erfreulich gratificante
adempiere
Completa Ergänzen Sie
ergänzen, hinzufügen per aggiungere (-i) (-e), per aggiungere
Risultato Ergebnis
ergreifend; traurige; tragisch; erschütternd, unselig, unheilvoll, sentimentale patetico
erhaben, hoch high, ali
ehm, höher alza il machen
erhöhter Preis aumentare il prezzo
Erinnerung, memoria di Gedächtnis
Erinnerungen; Souvenir, Andenken, Erinnerungsstück commemorativo, momento
Erkältung freddo
presto lassen <=> non mostrare sich nicht mentre lassen (-i) <=> non mostrare
Definizione turca dal dizionario online Tureng, lassen.
erklär che; darlegen, erläutern; erzählen raccontare
erklär che; darlegen, erläutern; spiega veröffentlichen
Erklärung; Aufklärung, descrizione di Erläuterung
erklimmen, aufsteigen graffi
ottenere erlangen
consentire erlauben (-i)
erlauben, consentire, consentire
Erlaubnis bekommen / erbite; Ottieni l'autorizzazione da Urlaub Nehmen
Erlaubnis bekommen; Congedo del fiume Urlaub
Erlaubnis, Genehmigung
Erläuterungen informazioni illuminanti
Esperienza di Erlebnis
erledigt sein, gel sein
alleviare erleichtern
Di apprezzamento, a soffrire per l'invasione sono stati erobert
ermächtigen, autorizza bevollmächtigen
ermäßigen per fare sconti / detrazioni
Ermäßigung, Rabatt sconto, sconto
rendere possibile l'ermöglichen
Da Ermua, instancabile sostenitore werden
Da Ermua; Deuter la cacca
ermüdend, risponde estenuante
ernähren, mangime per animali
Nutrizione Ernährung
erneut, noch einmal re
Serietà di Ernst
prima di tutto, dico sul serio
prendere sul serio Nehmen
prima di tutto, serio, serio
Invading Eroberer
Eröffnung <=> Schließung apertura <=> chiusura
Cerimonia di apertura dell'Eröffnungszeremonie
erreichen (da zB a Zugo); heranwachsen, groß werden, aufwachsen recuperare (-e)
erreichen, kommen nach access (-e), reach (-e)
erreichen, rechtzeitig kommen per recuperare
Erreichen, Schaffen
errichten stabilire aufbauen
errichten, aufrichten; einpflanz che; Nähen perk
Ricambi Ersatzteil
Erscheinung, Bild, Anblick; Immagine di Fernsehbild
erschöpft esausto
Carenza di Erschwernis, Schwierigkeit
ersehnen, lechzen nach; il desiderio wünschen
Ersparnis, Risparmio
erst kürzlich solo di recente
erst) neulich, kürzlich (altro) di recente
Erstaunen (Intenzione: Abwendung des Bösen Blickes); Großartige; Una strada; etwas Gutes, das Gott schützen soll

Sorpreso a Erstaunen, Verwunderung
erstaunlich, verwirrend fantastico
erste Halbzeit primo tempo
erste Halbzeit primo tempo
pronto soccorso Hilfe
erste Klasse (Bahn) prima posizione
erste (r) first = first
acquista all'asta
prima il primo volume della banda
prima, prima, prima
rimandato, incinta, herreichen elargire, dare
ertragen, aushalten tollerate (-e)
L'ertränk a Bogarde
ertränk che; strangulieren, erdrosseln, erwürgen, würgen strangle (-i) (con)
L'ertrink a Bugulu
erwachsen; Erwachsener adulto
Aspettativa di Erwartung
erwecken, aufwecken risvegliato
espandi erweitern
erwidern, eine Antwort geben risponde
Erwiderung, Gegenleistung; Entgelt corrisponde
erzähl das deiner Großmutter! (eig.: meinem Hut), hast du keinen Friseur? Dillo al mio drogato!
erzähl che; erklären (wem, was) darlegen spiegato (-e) (-i); spiegarlo
Oyr l'Erzählungen
Erzählung, storia di Geschichte
Arcivescovo di Erzbischof
erzeugen, hervorbringen, produzieren danno prodotti
Erzeugnis, Produkt; Prodotto Ernte
educare, erziehen, ausbilden
Finitura Erziehung
Erziehung, educazione Ausbildung
Erziehungeberechtigte, genitori di Vormund
es bequem / behaglich haben
Es besteht (kein) Zweifel, dass - in dubbio / no
es dauerte 3 Stunden 3 ha impiegato ore
Es freut mich, Ihre Bekanntschaft zu machen Piacere di conoscerti
es geht nicht, unmöglich no
es geht, nicht besonders, quindi lala gestisce, in questo modo
es geht, nicht schlecht non male
es gibt keinen Ausweg non c'è via d'uscita
es gibt nicht no
es gibt nichts zu erzählen Non c'è niente da dire
es gibt nichts, es nicht gibt non fu distrutto
ostruito dal traffico di Stau
es, l'uomo ha il cappello
es haben sich Gruppen gebildet crea gruppi
es hagelt (hageln) full hail (full hail)
es hat einen Unfall gegeben è stato un incidente
es hat keine Eile ha fretta
es hat keinen Sinn non ha significato
es hat mir gefallen mi piace
es hat mir sehr weh
es hat sich sembrava herausgestellt
es ist das Geld wert è un buon rapporto qualità-prezzo
è come Uhr 15, è come tre anni fa
es ist drückend geworden pressato a caldo duro
es ist dunkel geworden oscurato
Es ist etwas dazwischengekommen. Qualcosa è andato storto.
es ist genau 2 Uhr orologio completo due
es ist halb eins Clock half
Es ist kein Zucker mehr im Haus Non c'è più zucchero in casa
es ist keinen Pfennig non valeva un centesimo
es ist meine Schuld colpa mia
es ist mir gleich ins Auge gestochen attirò immediatamente la mia attenzione
es ist nicht wichtig non importa
es ist nicht zu fassen non è comprensibile
es ist nichts daraus geworden No
es ist noch früh presto
es ist noch nicht fertig non è ancora pronto
es ist schon spät il tempo era in ritardo
Es ist sehr warm / heiß Il clima è troppo caldo
es ist spät geworden è in ritardo
es ist Viertel vor drei ha tre quarti
es cam mir / dir così mi vorrebbe / ti piace
es cam mir klein vor mi è venuto in mente piccolo

es cam mir nie in Sinn, ich hätte niemals angenommen (mai)
Es kam zu einem Zwischenfall. È un incidente.
es kann so bleiben
il suono di Klingelt
Es kommt das Besetztzeichen Il telefono suona occupato.
es läutet das Besetztzeichen (Telefono) il telefono suona occupato
Es lebe ... "" an an
es liegt mir auf der Zunge sulla punta della mia lingua
es lohnt sich nicht non vale la pena
es macht keine Schwierigkeit seccatura senza problemi
Schlimmes Hayrola Gutes sein, hoffentlich nichts
Möge mit Mutter und Vater Großwerden
es regnet in Strömen forti piogge
es regnet unaufhörlich continua a piovere
è abbastanza reicht
Es sei dir rechtmäßig (wenn man einem Bettler etwas gibt) ottiene halal
es sich gemütlich machen enjoy
get es soll / darf / mag sein
es stimmt, dass; es richtig finden, dass -right / -right; la destra
Es tut mir Leid, sagen zu mussen, dass ülerek Mi dispiace dire ...
es war auch nicht quindi budello non è stato molto bello
es guerra einmal ce n'era uno, non ce n'era uno
Era ovvio che sarebbe stato così.
es wäre schade sarebbe un peccato
es waren sintflutartige Regenfälle ha piovuto come un diluvio
Vento che soffia nel vento
è un tempo infernale
Esel (auch Schimpfwort) ass
Vespa di Eselsbiene (große Hornissenart)
Eselsfohlen, junger Esel burro
Eselssohn culo figlio culo
Essbar, Essbares, Nahrungsmittel food, foodstuff
Essen (int.) mangiare
essen (iss!, esst / essen Sie!, ich habe gegessen) mangia (mangia! mangia)
essen und trinken
essen und trinken
essen, fressen, genießen, speisen food
essenziell, wichtig, wesentlich; gründlich, triftig nobile
Aceto Essig

Appartamento a Etagenwohnung, Appartamento
etw. als ... interpretieren
etw. un etw. reclinare l'anlehn
etw. costretto a dare aufzwing
etw. beginnen, anfangen zu mak begin (-e)
etw. bereu il rimpianto (-a)
etw. beschaffen, besorgen, ermöglichen, für etw. sorgen, liefern fornire
etw. besitzen, haben avere (-e)
etw. evidenziazione concreta (-i)
etw. ehrlich verdienen mererve (-i)
etw. er) hoffen, hoffen auf hope (-e)
etw. erfolgreich durchführen, fertig bringen; etw. bestehen, schaffen compire (-i)
etw. fertig bringen, vollbringen; mit etw. fertig werden, gegen etw. accordo con aufkommen (con)
etw. filmare (-in), filmare (-i)
etw. im Urin haben
etw. in Bewegung bringen
etw. a caccia jag (Nom.)
etw. Kaputtmachen, Zerbrechen, Zerstören Break (-i)
etw. leicht bewegen wiggle
etw. leid sein
etw. attraversamento meiner
etw. mitteilen, informieren, benachrichtigen, wissen lassen, melden, Auskunft incinta (-i)
etw. nicht auf die Reihe kriegen, versagen, scheitern
etw. nicht ertragen / vertragen können in grado di sollevare (Nom.)
etw. ohne widerrede geschehen lassen stai zitto
etw. plötzlich machen - (y) İ-give
etw. Il roll to roll

etw. schälen peel (of)
etw. stechen (quindi, dass es steckenbleibt)
etw. superare qualcosa
etw. vereinbar la (sich) a contrarsi da verabre
etw. vermasseln, verderben, versauen ruin (-i)
etw. von etw. per distinguerlo da unterschei (-i) (- sopra), per distinguere
etw. osare wagen
tra 100 rivolto verso l'alto
tra hundert a faccia in su
tra l'altro, circa
etwas qualcosa
Simile a etwas Ähnliches wie… of
tra l'altro anderes qualcos'altro
Durchfall Verursachendes qualcosa che corre
mentre Geld ist übrig geblieben ha aumentato i soldi
Eucalyptus eucalyptus
Eule Owl
Eule Owl
Eulen nach Athen tragen (einem Kresseverkäufer Kresse verkaufen)
Europa Europa
europäischer; Europäer europeo
eventuell, möglicherweise, vielleicht, wohl (Rispondi a “wonder”) forse
ewigen arco
Esame, esame di Prüfung, esame
eXistenZ; Geschöpf; Wesan; besitzen; Entità Dasein
Exkrement, Jeans, Unrat shit, shit
Esperto, Fachmann, Spezialista
exportieren <=> importieren export <=> import



Potrebbero piacerti anche questi
commento